Название: Хрестоматия для 10 класса
Автор: Михаил Салтыков-Щедрин
Издательство: Public Domain
isbn: 978-5-699-92365-6
isbn:
Нора (идет к дверям кабинета, отворяет и заглядывает в комнату). Торвальд!
Хельмер (из другой комнаты). Ну, впустят ли наконец человека в его собственную гостиную? Идем, Ранк, посмотрим. (В дверях.) Но что же это значит?
Нора. Что такое, милый?
Хельмер. Я ожидал, со слов Ранка, великолепной сцены с переодеванием…
Ранк (в дверях). Я так понял, но, видно, ошибся.
Нора. Никто не увидит меня во всем блеске до завтрашнего вечера.
Хельмер. Но, милая Нора, ты какая-то измученная. Зарепетировалась?
Нора. Совсем еще не репетировала.
Хельмер. Однако это необходимо…
Нора. Совершенно необходимо, Торвальд. Но я ничего не могу поделать без тебя. Я все позабыла.
Хельмер. Ну, мы живо освежим это в памяти.
Нора. Да, уж ты непременно займись со мной, Торвальд. Обещаешь? Ах, я так боюсь. Такое большое общество… Пожертвуй мне весь нынешний вечер. Чтобы ни единого дела – пера в руки не брать! А? Так ведь, милый?
Хельмер. Обещаю. Весь вечер всецело буду к твоим услугам, бедное мое, беспомощное созданьице… Гм! Да… Сначала только… (Идет к дверям в переднюю.)
Нора. Зачем тебе туда?
Хельмер. Только взглянуть, нет ли писем.
Нора. Нет, нет, не надо, Торвальд!
Хельмер. Что еще?
Нора. Торвальд! Я прошу тебя! Там нет ничего.
Хельмер. Дай же взглянуть! (Хочет идти.)
Нора бросается к пианино и начинает играть тарантеллу.
(Останавливается у двери.) Ага!
Нора. Я не могу плясать завтра, если не прорепетирую с тобой.
Хельмер (идет к ней). В самом деле ты так трусишь, милочка?
Нора. Страшно. Давай репетировать сейчас же. Время еще есть до ужина. Садись и играй мне, милый. Показывай, учи меня, как всегда!
Хельмер. С удовольствием, с удовольствием, раз ты так желаешь. (Садится за пианино.)
Нора (выхватывает из картонки тамбурин и длинный пестрый шарф, наскоро драпируется им, затем одним прыжком становится посреди комнаты и кричит). Играй же! Я танцую!
Хельмер играет, а Нора пляшет, доктор Ранк стоит позади Хельмера и смотрит.
Хельмер (играя). Медленнее, медленнее…
Нора. Не могу иначе.
Хельмер. Не так бурно, милочка!
Нора. Именно! Так и надо!
Хельмер (обрывая). Нет, нет, это совсем не годится.
Нора (смеясь и потрясая тамбурином). Ну не говорила ли я тебе?
Ранк. Дайте я сяду играть.
Хельмер (встает). Хорошо, мне так удобнее будет указывать ей.
Ранк садится за пианино и играет. Нора пляшет со все возрастающим жаром. Хельмер, встав у печки, беспрестанно СКАЧАТЬ