Название: Город падающих ангелов
Автор: Джон Берендт
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Neoclassic проза
isbn: 978-5-17-160445-5
isbn:
Я уже собирался уходить, когда заметил карабинера, выпивавшего у стойки. Он был в форме – белой рубашке, синем галстуке и темно-синем мундире с широкими красными лампасами. Помнится, я был немного удивлен, заметив двух карабинеров, вальяжно куривших сигареты, охраняя «Ла Фениче», несколько дней назад. Но выпивать в баре? Даже для совершенно не воинственных, как известно, итальянцев это было, как я счел, перебором. Удивлялся я, впрочем, лишь до тех пор, пока не понял: карабинер – это тот самый человек, что встречал в начале недели вапоретто, на котором я причаливал к Джудекке.
Присмотревшись к нему теперь, я заметил, что рубашка мятая, галстук в пятнах и повязан довольно криво, а мундир основательно нуждается в починке и чистке. Поношенные черные ботинки были, если я не ошибся, теми же, что он обул, исполняя роль кондуктора вапоретто. Все стало немного яснее, а спустя неделю прояснилось окончательно, когда я приехал на назначенную встречу на Джудекку и увидел его же, в том же баре, за столом, выставленным на набережную. На этот раз он был одет как военный моряк, но остался в тех же черных ботинках. Я приехал на полчаса раньше назначенного времени, и поэтому сел за соседний столик и заказал пиво. Когда тот человек повернул голову и встретился со мной взглядом, я кивнул и сказал:
– Buon giorno, Capitano [17].
Он отдал мне честь, а затем протянул руку:
– Капитан Марио Моро!
– Приятно с вами познакомиться, – сказал я. – Скажите, вас ли я видел на днях на причале вапоретто?
– В Паланке? Да, это был я! Иногда, правда, я бываю на остановке у собора Реденторе или Дзителле. – Он махнул рукой, держа банку с пивом, в сторону двух других остановок вниз по набережной.
– Потом я видел вас в пятницу, – сказал я, – если не ошибаюсь. Я видел вас здесь, в баре, в полицейской форме. Это были вы, не правда ли?
Он вытянулся в струнку, не вставая со стула, и отдал честь.
– Сегодня, если я правильно понимаю, вы – моряк, – продолжал я.
– Да! – ответил он. – Но завтра… завтра!..
– Что завтра?
Он наклонился ко мне с расширенными глазами:
– Завтра я буду в мундире Guardia di Finanza [18]!
– Великолепно! – воскликнул я. – И какого она цвета?
Он откинулся на спинку стула, пораженный моим невежеством.
– Конечно же, серого, – сказал он.
– Ах да, конечно. А что будет потом? Я имею в виду, какие еще мундиры у вас есть?
– Их много, – ответил он, – очень много.
– Солдатская форма?
СКАЧАТЬ
17
Добрый день, капитан
18
Финансовая полиция (