Генрих Четвертый и Генрих Пятый глазами Шекспира. Александра Маринина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Генрих Четвертый и Генрих Пятый глазами Шекспира - Александра Маринина страница 24

СКАЧАТЬ уже назначены свадьбы, а также изнеженных трусов и маменькиных сынков. Одним словом, тех, кто может и хочет откупиться от службы в армии. Тыкал им в нос составленные списки, запугивал и тут же получал хорошие отступные. Набрал таким манером триста с лишним фунтов и положил себе в карман. А на бюджетные деньги нанял такое нищее отребье, что без слез не взглянешь. Оборванные, больные, никогда в жизни не бравшие в руки оружия.

      – Свет еще не видывал таких пугал, – признается Фальстаф. – Ясное дело, я не могу провести их через Ковентри; ведь мерзавцы бредут раскорячившись, точно у них на ногах кандалы. Да и впрямь большинство из них я набрал по тюрьмам.

      Входят принц Генрих и Уэстморленд.

      Фальстаф в исполнении американского актера Джеймса Хэкетта.

      Гравюра Gebbie and Company, конец XIX века.

      После обмена приветствиями Уэстморленд сообщает Фальстафу, что им придется маршировать всю ночь напролет, потому что король ждет их всех с войсками. Фальстаф уверяет, что он готов, как пионер. Тут Генрих замечает толпу оборванцев и спрашивает, что это за молодцы. Узнав, что это рекруты, набранные Фальстафом, принц удивляется:

      – Никогда в жизни я не видал такого жалкого сброда.

      – Ба! – жизнерадостно и цинично отвечает сэр Джон. – Они достаточно хороши, чтобы истыкать их копьями. Пушечное мясо, пушечное мясо! Они заполнят могилу не хуже других.

      Фу, какой же мерзкий тип, оказывается, этот сэр Джон Фальстаф! Самое обидное, что такие фальстафы никуда не делись, они размножились и продолжают процветать повсюду.

      Уэстморленд критически оглядывает рекрутов и отмечает, что они слишком тощие, вид у них голодный и изнуренный. Фальстаф пытается отшучиваться, но Генрих быстро прекращает разговор: нечего точить лясы, надо спешить, Перси уже выступил.

      Не совсем понятно, о каком из двух Перси – об отце, Нортемберленде, или о его сыне Хотспере – идет речь, но суть понятна: вражеские войска выдвинулись, и времени терять нельзя. Мы-то с вами уже знаем, что старший Перси свалился не то с тяжелым ранением, не то с серьезной хворью, но вот осведомлены ли об этом полководцы королевской армии?

      – Боюсь, как бы нам не опоздать, – тревожится Уэстморленд.

      На что Фальстаф отвечает:

      – Проворный гость должен приходить к началу застолья, а ленивый солдат – к концу боя.

      И ведь даже не стесняется говорить такое вслух. Неумный, что ли?

      Уходят.

      Сцена 3

Лагерь мятежников близ Шрусбери

      Входят Хотспер, Вустер, Дуглас и Вернон.

      Хотспер и Дуглас намерены начать бой в тот же день, то есть «сегодня», Вустер и Вернон пытаются их отговорить.

      – Промедление окажется на пользу врагу, – уверен Дуглас. – Надо начинать прямо сегодня.

      – Да ничего подобного! – возражает Вернон.

      – Что значит «ничего подобного»? – кипятится Хотспер. – СКАЧАТЬ