Название: The Devil’s Diadem
Автор: Sara Douglass
Издательство: HarperCollins
isbn: 9780007396016
isbn:
Lady Adelie must have seen my look, for she managed a small smile. ‘And this is not all, for there is my eldest son, Stephen.’ She sighed, and placed a hand over her belly. ‘And yet another to come later in the summer.’
‘My lady has been blessed,’ said a woman standing behind Lady Adelie’s chair, ‘that she has lost only two of her children to illness or accident.’
‘Blessed indeed,’ Lady Adelie said. Then she nodded at the woman behind her. ‘This is Mistress Yvette Bailleul. She, Mistress Evelyn and yourself shall bear the burden of my care and that of my younger children still playing about my skirts. But you look cold and tired … have you drunk or eaten? No? Then we must remedy that. Evelyn, perhaps you can take Maeb further into your care and make sure she is fed, then show her to the cot you will share? We will all sup together later, but for now …’
Lady Adelie’s voice drifted off, and I saw discomfort and weariness in her face. No wonder, I thought, having spent her marriage bearing so many and such healthy children to the earl. I hoped he was grateful for his wife, then felt a little resentful on my lady’s behalf that he should burden her with yet another pregnancy at an age when most women were thinking to leave the perils of childbirth long behind them.
I rose, curtsied once more, told the countess again how grateful I was for her offer to call me to her service, then Evelyn led me away.
CHAPTER THREE
My days fell into an easy routine within the Pengraic household. Evelyn — for so she asked me to address her — and I shared a small chamber just off the solar. It was large enough to hold our small bed, a chest for our belongings, and one stool. The room’s comfort contented me, especially since I shared it with Evelyn, who I quickly grew to like and respect.
At night we would share the bed, talking into the darkness. I appreciated the chance of such chatter, not only for the friend it brought me, but because I could practise my French with Evelyn. I mentioned this to her one night, thanking her, and she laughed merrily.
‘Maeb! Your French is as courtly as any, and with a lovely lilt. Do not fret about it. Your speech does not betray that you spent more time among the village English than among more gracious ranks.’
I relaxed with relief. I had worried that Lady Adelie found it disjointed, or jarring, and had been visited by nightmares of Lord Stephen and the earl laughing about it on the barge journey to Westminster. My father, due to circumstance and his own lack of effort, had been a lowly ranked nobleman and our estate at Witenie had been poor. I’d spent most of my childhood running about with the village English, particularly after my mother died when I was young and when subsequently my father spent years away on pilgrimage in the Holy Lands.
Each day we rose before dawn to join Lady Adelie at private prayers before a small altar in the solar, the family’s private living chamber. The ground floor hall was unused when the earl was not in residence, so our days were spent either in the upper level solar or with the children in the gardens and meadows outside.
After prayers, as dawn broke, we would break our fast with a small meal. Lady Adelie and Mistress Yvette, who I quickly learned was my lady’s most treasured confidante, then spent the morning and early afternoon at their stitching and embroidery — if my lady felt well — or dozing together on my lady’s large bed if she felt fatigued or unwell (which was often). We ate our main meal in the early afternoon, then gathered about the altar again for prayers, and enjoyed the late afternoon spring weather before supping at dusk. After supper, some time was spent listening to a minstrel if the countess was in the mood, more prayers, then bed.
I was surprised at the tranquillity of life within the Pengraic household. The earl was one of the great nobles of England, almost a king in his own right within the Welsh Marches, but Evelyn said that when he was away the countess preferred to keep a quieter routine. All the hustle and bustle of an important noble establishment had departed with the earl and Lord Stephen.
When they returned, Evelyn assured me with a smile, life would quicken.
In the meantime Evelyn and I performed only light duties for Lady Adelie. We brushed out her kirtles and cleaned the non-existent mud from her shoes. We helped Mistress Yvette plait the countess’ long fair hair, and twist it with ribbons and false hair and weights and tassels so that her twin braids hung almost to the floor. We mended her hose, pressed her veils and emptied her chamber pot into the communal privy, but she required little else of us apart from our presence at her daily prayers, for my lady was a devout woman, and wished it of us, also.
Thus our days were spent mostly with the children, who quickly became my joy, as they were Evelyn’s.
The oldest of them, a fourteen-year-old girl named Alice, was truly not a child at all. She lingered in her parents’ house only until a marriage could be contracted for her. Alice was a quiet girl, very grave, but courteous and kind, and helped Evelyn and myself with the care of her younger siblings.
After Alice there was a gap of some three years to her sister Emmette. She, too, was a reserved child, but with a readier smile than Alice. After Emmette came what I thought of as a miracle — twin boys! I had never seen twin children before, nor heard of any who had survived their first year, so they were remarkable to me for that reason alone. Ancel and Robert, eight years old, were also astonishing in that they looked so similar I could not ever tell them apart, which they believed gave them free licence to play trick after trick on me, often before their mother, who regarded them with much loving tolerance. The boys spent the majority of their day with the men of the household — the steward, the guards, the grooms — and disdained learning their letters alongside their sisters. But they were boys, destined for nobleness, and truly did not need the alphabet skills of the clerk. Despite their tricks I adored them, for they always brought a smile to my face. Evelyn told me they were to join another noble household during the summer, as the sons of noblemen were wont to do. I was glad to have at least a little time to spend with them, though, for they never ceased to be a marvel to me.
After the boys there was a gap of four years to the child who quickly became the true joy of my life — Rosamund. She was shy with me at first, but gradually became more confident, blossoming into the most loving child I could imagine. She had her brother Stephen’s warmth and charm, coupled with golden hair, the loveliest eyes and the sweetest laugh I ever heard from another person’s mouth. I thought her heaven on earth and cuddled her every moment I could, and encouraged her to share Evelyn’s and my cot, which imposition Evelyn allowed with much goodwill, for a wriggling child did not always induce a good night’s sleep.
Finally came baby John. He was well past his first birthday, and was only just learning to walk. He was chubby and cheerful and rarely cried, and was the only one of the boys that I had much to do with.
Evelyn told me that the earl and the countess had lost two other children, born after Stephen and before Alice. Geoffrey, a son, born a year later than Stephen had died after falling from his horse as a youth, while a daughter, Joanna, had perished only recently in childbed after her marriage to a lord in Yorkshire.
I quickly grew to love all the Pengraic children who still lived. They were courteous, merry, mischievous, all in turn, and I could not believe that any of them had sprung from the loins of one so dour as the earl.
For many days Lady Adelie remained a distant figure to me. She was not well with this child, Evelyn told me, and so rested for many hours of each day, keeping only Mistress Yvette close by her side. On my tenth day in the household, however, Lady Adelie СКАЧАТЬ