Название: Маленькое любовное приключение
Автор: Кэтти Уильямс
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-03360-4
isbn:
Много лет назад он решил доказать себе и родителям, что сможет выбраться из тисков удушающей бедности, и тогда деньги стали его главной целью в жизни. Но теперь, достигнув высот богатства, о котором он даже и не мечтал, Лео время от времени задумывался, доказал ли он кому-то что-либо.
Лео обеспечил мать на всю оставшуюся жизнь и даже больше, и она, конечно, была благодарна ему… но годы, потраченные на увеличение своего состояния, превратили его в пресыщенного, язвительного человека. Лео настолько привык к тому, что все угождали и повиновались ему, что даже представить себе не мог, что кто-то может его критиковать.
А тем более женщина – причем такая, которая готова была восхищаться всем чем угодно, только не им. Сейчас она, отвернувшись от него, восхищалась новыми футбольными бутсами Даниеля.
Лео наклонился вперед, чтобы обратить на себя ее внимание:
– Я тоже играл в футбол, когда был маленьким.
– И у тебя это здорово получалось, – со слабой улыбкой произнесла Кэтрин. – Отец отводил тебя в спортивную секцию по субботам. Помнишь? Я оставалась дома с твоим младшим братом Александром, а ты уходил с бутсами, перекинутыми через плечо, и с маленьким пакетиком, где был завтрак.
– Помню, – мрачно произнес Лео.
Когда официант принес их заказ, Кэтрин стала рассказывать давно забытые истории о Лео. Хезер поддерживала разговор, но о себе не обмолвилась ни словом.
– Должно быть, ты тоже посещала футбольные матчи, – лениво произнес Лео, отодвигая от себя пустую тарелку и откидываясь в кресле. – Где ты выросла? Неподалеку отсюда?
– Да, в этих местах, – осторожно ответила Хезер.
– А где конкретно?
– В Ридинге. В предместьях Ридинга, точнее.
– Там хорошая футбольная команда. – Лео взглянул на Даниеля, приглашая его включиться в разговор. – А твоя семья… все еще живет там?
– Нет. Мой отец умер несколько лет назад, а мать уехала в Португалию. Теперь она живет там. У нее свой маленький бизнес, связанный с парикмахерскими услугами. – В этом не было никакого секрета, но Хезер почему-то не хотела рассказывать ему о своей личной жизни.
– Братья? Сестры?
– Нет, я одна.
– Позволь мне систематизировать эту информацию. – Улыбка Лео заставила дрогнуть ее сердце. – Ты жила в Ридинге, у тебя нет ни братьев, ни сестер, мать – в Португалии… Что заставило тебя переехать сюда? Ридинг, возможно, и не самый крупный город в Англии, но все же город – с ночными клубами, ресторанами, театрами и всем прочим, что привлекает молодых людей. Иначе говоря, тебе, должно быть, смертельно скучно здесь.
– Прекрати допрашивать бедного ребенка! – резко оборвала его Кэтрин, и Лео удивленно взглянул на мать. Когда в последний раз мать повышала на него голос? Обычно она ходила СКАЧАТЬ