Название: Дела эльфийские, проблемы некромантские
Автор: Дарья Снежная
Издательство: Издательство "Эксмо"
Жанр: Боевое фэнтези
isbn: 978-5-699-84907-9
isbn:
– О чем сегодня поведаешь, парень? – усмехнулся трактирщик, похлопав полуэльфа по плечу, пока тот настраивал лютню.
Этот остроухий заявился на днях в город, основательно опустошил запасы эля в трактире, а потом выгнал взашей местного менестреля, отобрав у того инструмент, и нахально занял его место. Горевать никто не стал, Старс давно уже всем надоел со своими частушками про голых дев, глупых вампиров и магов-неумех. Да и голос у новичка оказался куда выразительнее.
– Про то, как с эльфийским принцем странствовал? – хохотнул кузнец.
– Или про то, как демона спасал от деймиантов? – добавил торговец тканями.
По залу прокатилась волна смешков. Полуэльф наконец настроил лютню и усмехнулся.
Не просыпь пшено, не задуй свечи,
Если можешь – пой, коли нет – кричи!
Меркнут образа. Пробивает дрожь.
Если ты пришел – значит, ты уйдешь…
Иди мимо кладбища, иди мимо мельницы,
Лесными дорогами, ветрами осенними.
Не кликай по имени, не тешься ответами —
Твоя песня тихая, твоя песня спетая…
То ли стук в окно, то ли гул в печи,
То ли топот стоп… Слушай и молчи…
Дождик плачется, бьется о порог.
Воду пьет с лица стылый ветерок…
Ступай вослед воронам древесными кронами,
По грязному облаку небесными тропами.
Светилами млечными – следы отца-дедовы…
А дальше – не ведаю. А дальше неведомо…
Где мертвые пляшут босиком…
На мгновение в таверне зависла тишина. Кто-то крякнул «хорош!», прихлебывая эль. Голос менестреля пробивал даже суровые ремесленные сердца, вызывая щемящую тоску и жажду странствий.
– Мертвечиной повеяло, мужики, – рассмеялся паренек у самых дверей.
– Вот уж это да, – согласился кузнец. – Ты, парень, не влюбился ль в ту некромантку?
– А чего ее любить, если она по загробному миру с другим шастает, – хмыкнул староста, припомнив вчерашний сказ.
– Ты нам, братец, лучше снова про эльфов скажи! – потребовал его сын. – Больно у тебя складно выходит, будто и впрямь все так и было.
– Про эльфов так про эльфов, – согласился менестрель, проводя рукой по струнам, и продолжил под тихий перебор:
– Был у меня друг. Темный эльф, страшный, скажу я вам, зануда. Прислуживал он первому мастеру боевых искусств Вилеи и Гремора…
– Что уж не принцу сразу?
– А потом и принцу, – покорно поддакнул полуэльф. По залу снова пробежал смешок. – Вечно мы с ним препирались по поводу и без. Я его пить учил. А он меня – дам вперед пропускать…
– Прав мужик, если в постель, так вперед оно – милое дело!
– Воевать не умел. И вечно только под ногами у всех путался. «Господин, то нельзя, господин, сюда нельзя, господин, это вредно, господин, так не положено». – Парень так точно изобразил сухой строгий тон, что публика снова зашлась смехом. Однако через пару ударов сердца ухмылка сползла с лица менестреля, а синие глаза посерьезнели.
Перебор перетек из светлой тональности в темную, и в воцарившейся тишине зазвучало:
Где ты теперь, брат…
Как называется ныне твой град?
Бреду наугад…
С кем ты теперь рад?
С кем делишь горький чай и закат?
И нет карт…
Странники путают след.
Лгут маяки.
Прощаясь навек,
Взмах бледной руки
Опавшими листьями…
Мир тебе, брат…
Птицы почтовые письма несут назад…
Цела печать…
Застит дождей муть…
Просто однажды ты утром собрался в Путь
В город.
Куда звали в странствия сны.
Там, где покорны твои драконы,
Баллады длинны…
Но там не дождаться Весны…
Мы однажды еще сядем за столы
В этом городе Палой Листвы…[3]
– Был у меня друг. – Полуэльф заправил за ворот светло-коричневый кулон-капельку. – Очень хороший друг. Был.
Притихшие люди обменялись СКАЧАТЬ
3
Обе песни принадлежат перу и лютне менестреля всех времен и народов Драуга Ромэнэра.