Название: Неожиданный медовый месяц
Автор: Барбара Уоллес
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-06240-6
isbn:
– Buenas tardes, сеньорита Бойд.
– Ах да, днем вы говорите tardes. Прошу прощения. Я никак не привыкну к разнице во времени, будто все еще нахожусь на Восточном побережье. Так чем я могу вам помочь, сеньор?.. – Она наклонилась, привлекая еще больше внимания к соблазнительным очертаниям своей фигуры.
– Чавес. Карлос Чавес. Я – генеральный директор «Ла джоя дэль майан».
– Вы сказали, генеральный директор? Черт. Я знала, что все это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
– Какие-то проблемы? – напрягся он.
В гостиничной индустрии ошибки недопустимы. Недоразумения влекут за собой отрицательные отзывы. Карлос и так слишком долго пытался скрыть проблемы «Ла джоя».
– К счастью для вас, я еще не распаковала вещи.
Карлос старался не смотреть на то, как при каждом шаге ее бедра покачиваются из стороны в сторону, будто белый шелковый маятник.
– То есть Далила и Хлоя, конечно, очень щедры, но вряд ли настолько. Хоть они и замужем за миллионерами. Точнее, Хлоя пока что не вышла замуж за своего бойфренда, но все к этому идет. Невооруженным глазом видно, что они без ума друг от друга. Немного шампанского?
Незнакомка взяла бутылку с кофейного столика.
– Нет, спасибо. – Судя по сбивчивой речи, ей уже было достаточно. – Вы чем-то недовольны?
– Никогда раньше не пробовала «Кристал». Это действительно очень хорошее шампанское.
– Рад, что оно вам нравится.
– О да. – Она сделала большой глоток, почти опустошив бокал. – Оно мне очень нравится. Его должны были подать на завтрашнем приеме.
– Если желаете, мы можем внести изменения в меню.
Она усмехнулась, по какой-то причине найдя его предложение забавным.
– Уже поздно.
– Вовсе нет. Мы можем вносить изменения вплоть до последней минуты. Главное, чтобы вы были счастливы.
– Потому что желание невесты – закон, не так ли? – Небрежным движением руки она убрала локон светлых волос, упавший на лицо. – Да здравствует невеста!
Должно быть, сегодня у ее жениха много забот. Кстати, где же он? Согласно учетной документации отеля, сеньорита Бойд заказала один из их знаменитых пакетов для новобрачных, но, судя по записям в регистрационной книге, сегодня она заселилась в номер одна. Большинство гостей прибывали парами, семьями или компаниями друзей. Лишь несчастные невесты пили в одиночку.
Стоп. Это не его дело. Она просто хочет побыть одна. Его должно беспокоить лишь размещение гостьи. Поэтому он повторил свой вопрос:
– Какие-то проблемы с вашим номером?
– Проблема лишь в том, что я здесь. А вы, полагаю, пришли сообщить мне о том, что я должна выехать?
Вот, оказывается, в чем дело. Карлос расслабился.
– Вовсе нет.
– Неужели?
– Я лично занимался вашим пакетом. – Телефонный звонок ее подруги, сеньоры Картрайт, был одним из немногих положительных событий, произошедших за первую рабочую неделю. – Всю следующую неделю прошу вас считать эту виллу своим вторым домом.
– Вы серьезно? Вот это да. У меня лучшие подруги на свете!
Ее глаза увлажнились, и Карлос испугался, что она вот-вот заплачет.
– Насколько я помню, сеньора Картрайт говорила, что вам очень понравились фотографии на нашей брошюре, – сказал он, стараясь ее отвлечь. К счастью, ему это удалось.
– Более чем! Это потрясающее место!
– Рад, что вам здесь нравится.
– Очень! – Допив бокал, она снова потянулась за бутылкой. – Так, значит, сеньор… простите, забыла, как вас зовут…
– Карлос Чавес.
– Кар-ррр-лос Ча-а-а-а-вес. Мне нравится, как звучит ваше имя. – Она одарила его хмельной улыбкой. – Вы уверены, что не хотите чего-нибудь выпить?
– Абсолютно.
– Тогда почему у вас в руках бутылка?
Каберне. Отвлекшись, он почти забыл о цели своего визита.
– Мой СКАЧАТЬ