Название: Кент Бабилон
Автор: Генрих Шмеркин
Издательство: Алетейя
Серия: Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы
isbn: 978-5-91419-619-3
isbn:
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
С. К. – Савелий Капелюшник (здесь и далее прим, автора).
2
Зачем вы читаете немецкую книгу? Вас не устраивает русский перевод этого произведения? (нем.)
3
Отлично, уважаемый товарищ! Вы разговариваете с сильным сумским диалектом, но порядок слов у вас верный, (нем.)
4
Я очень рад. (нем.)
5
Вы учитесь в университете? (нем.)
6
Я учил немецкий в школе и учу сейчас, в Харьковском радиотехникуме. А вы разговариваете с неслабым урюпинским акцентом. Меня интересует, где учитесь вы. (немд
7
А меня зовут Женя, (нем.)
8
Я учусь в 11-м классе одной из средних школ Владивостока, (нем.)
9
Меня зовут Игорь, (нем.)
10
Nachher – позже (нем.)
11
Wie alt bist du? – Сколько тебе лет? (нем.)