Джулия [1984]. Сандра Ньюман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Джулия [1984] - Сандра Ньюман страница 24

Название: Джулия [1984]

Автор: Сандра Ньюман

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Большой роман (Аттикус)

isbn: 978-5-389-24629-4

isbn:

СКАЧАТЬ оценивали платье Гарриет, ожидая вердикта Джулии.

      – Как тебе сказать, – с осторожностью начала Джулия, – платье дивное, но… быть может, слегка броское.

      – Так я и знала! – обреченно выдохнула Гарриет. – А в чем тогда идти? Не могу же я напялить комбез. Это беспонтово, так только пролки одеваются. Плебейство-плебейство, я так считаю.

      – Просто ноги лучше не показывать вовсе. Чтобы его не смущать. Если у тебя сохранились те серые брючки…

      – Да ну, отстойные штаны мышиного цвета! Черт, черт! А тема лекции на что-нибудь влияет?

      – Если честно – нет.

      – Ну что ж, куда деваться… но, если я за него выйду, можно мне будет это носить… хотя бы как домашнее?

      Джулия скорчила рожицу и чуть заметно покачала головой:

      – Телекраны.

      – Тьфу ты! Везде свои прибабахи, да? Ладно, проехали. Если б это помогло всех нас из клятых траншей вытащить, я бы согласилась в дерюге ходить до конца своих дней. Да, к слову, Джулия: платье не хочешь позаимствовать? Нет, не это – с ним я ни за что не расстанусь. Но могу предложить лиловое, шерстяное.

      Иногда Джулия на время брала у Гарриет одежду, собираясь на ближайший рынок: если она появлялась там в обличье пролы, ей всегда делали скидку. Но сейчас она сказала:

      – Спасибо, в другой раз. Мне ведь нужно до комендантского часа обернуться.

      Миссис Мелтон поняла намек и встала со словами:

      – И то правда, времени в обрез. Ну, давай поглядим, что ты принесла.

      Они занялись делом на кухне, где царило любопытное сочетание идеальной чистоты и запущенности. На виду не было ни соринки, но при этом растрескавшиеся стены и застарелые пятна оставляли гнетущее впечатление неопрятности. А кроме всего прочего, в этом районе были представлены различные виды паразитов: при входе миссис Мелтон топнула ногой, чтобы вспугнуть мышей и тараканов, но на мародерок-мух управы не нашлось.

      Пока Джулия распаковывала свои товары, миссис Мелтон, как повелось, изображала разочарование: она досадливо цокала языком и ворчала, что нынче всем непросто и богатеи давно перевелись.

      – Достаточно посмотреть, что мне приносят. Жалко людей, но и себе в убыток работать не могу. Я должна о своей девочке думать.

      Пропустив это мимо ушей, Джулия сказала:

      – Вот эти кусачки для педикюра, я считаю, тянут на три сотни.

      От такого потрясения миссис Мелтон чуть не поперхнулась:

      – Триста долларов?! Шутишь? Сорок – еще куда ни шло.

      – Что вы, что вы, теперь такие щипчики днем с огнем не сыщешь. Даже во внутренней партии о таких только мечтают.

      – И когда я кого встречу из внутренней партии? Нет, моя клиентура – середнячки, но они те еще выжиги. Я не могу платить больше, чем получаю.

      – У вас всегда есть возможность расплатиться товарами…

      Теперь торг начался всерьез. Гарриет СКАЧАТЬ