Айри надулась от обиды и потёрла ушибленную голову.
– Это не честно, – тихо сказала она.
Йорлинг молча поманил блондинку за собой в кабинет.
– Знаешь, порой мне нравится, что ты не умеешь контролировать свои способности, – усмехнулся преподаватель, впуская девушку в кабинет и заходя следом. – Кто бы мог подумать, что твоё неумение определять и контролировать свои способности сыграет против тебя?
"Ты подумал", – буркнула про себя Айри, но вслух ничего не сказала, и только потом поняла, что сделала глупость.
– Не ты, а Вы, – Бриньольф уселся на свое место, положив книгу на стол. – Раз транслируешь свои мысли в мою голову, будь добра проявлять уважение.
– Мои мысли могут быть какими угодно! – возразила девушка, стараясь думать о чем-то стороннем. – Это же мои мысли…
– А ты считаешь, что мне этот мусор в голове нужен? – профессор нахмурился. – Каждый раз, когда ты неосознанно отсылаешь мне то, что у тебя в голове творится, я буквально вижу твой образ. Аж в глазах двоится.
– Вы же преподаватель! – блондинка сердито скрестила на груди руки. – Вот и учите меня, как этого избежать. Как правильно управлять этой способностью?
– Ну уж нет, – Бриньольф открыл ящик стола, вытащил оттуда какие-то бумаги и принялся писать, после чего протянул Айрилет подписанный пропуск в библиотеку. – Я сегодня не в настроении целый день слушать твои мысленные оскорбления в мою честь. Да и разве ты сама не пыталась избежать занятия?
"Просто боится, что я и его мысли прочту случайно", – Айри взяла разрешение.
– Если ты их прочтёшь, то совершишь самоубийство, – усмехнулся учитель в ответ, откинувшись на спинку стула. – А теперь брысь отсюда!
Айри постаралась выглядеть максимально обиженной, когда выходила из кабинета. Лишь добравшись до входа в библиотеку, девушка позволила себе немного расслабиться.
Библиотека находилась в восточной башне и занимала целых семь этажей. Благодаря размерам залов, а так же огромным шкафам, забитым книгами, которые разделяли залы на несколько читальных зон, можно было с уверенностью думать, что в библиотеке можно найти укромный уголок, где кроме тебя не будет никого. Тем более в библиотеку ходили не так часто. Преподаватели могли свободно забирать нужные им книги, на время, разумеется, а вот студентам было запрещено выносить из библиотеки что-либо. На входе сидела строгая старушка Фаральда, которая как не кстати владела редким умением – магией слова. Библиотекарша могла запросто наложить любое проклятие своим словом, которое только сама и могла развеять, чего она никогда ещё не делала.
– Вход только по пропускам, – скрипнула старушка, увидев приближение Айри.
"Тихо, спокойно, всё будет хорошо", – думала про себя блондинка, протягивая Фаральде разрешение.
СКАЧАТЬ