Название: Больше, чем гувернантка
Автор: Кэрол Мортимер
Издательство: Центрполиграф
Серия: Исторический роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-05281-0
isbn:
Глава 2
На следующий день.
Готорн-Хаус, Мейфэр, Лондон
– Не нужно так хмуриться, Адам, или я решу, что ты не рад меня видеть.
Услышав из уст бабушки упрек, лорд Готорн прищурил глаза. Выражение его непреклонного аристократического лица сделалось непроницаемым. Леди Сисели попала в точку, сегодня у него не было ни времени, ни терпения, чтобы выслушивать ее болтовню. Не только сегодня, но и в любой другой день тоже!
– Просто я удивлен, что вы нанесли мне визит именно в те полчаса, которые я всегда провожу в детской с Амандой.
Леди Сисели удивленно подняла серебристые брови, так что они взлетели едва не до края ее светло-зеленого чепчика.
– Хочешь сказать, мне нельзя увидеть правнучку?
– Разумеется, можно. – Адам, до сих пор стоявший на пороге, в несколько шагов пересек оформленную в синих тонах гостиную и, подойдя к бабушке, чмокнул ее в напудренную щеку. – Но я предпочел бы, чтобы вы предупреждали меня о своем визите заранее.
– Почему?
Он угрюмо нахмурил брови:
– Я привык ценить свое время, бабушка, и не люблю прерывать заведенный порядок дел.
– А я сказала, что не имею намерения ничего прерывать, – мягко напомнила она.
– Тем не менее вы… – Адам оборвал себя на полуслове, понимая, что из-за неожиданного визита бабушки он опаздывает в детскую уже на четыре минуты. – Что ж, вы здесь, поэтому прошу сопровождать меня, если таково ваше желание.
Адам кивнул на дверь, которую распахнул собственноручно, к великому удивлению дворецкого Барнса, наготове стоящего с противоположной стороны, предлагая бабушке следовать вместе с ним.
– Ты действительно самый нетерпеливый из всех мужчин, Адам! – воскликнула леди Сисели, проходя мимо него в большой коридор и кивком приказывая своей компаньонке дожидаться ее возвращения в комнате. – В этом тебе удалось превзойти и своего деда, и отца.
Адам галантно взял бабушку под локоть, помогая ей подняться по широкой лестнице. Он отлично осознавал, что именно ее суетливость так часто выводила из себя его деда и отца, а теперь и его самого. Как бы то ни было, и дед, и отец отошли в мир иной, поэтому у пожилой дамы не осталось иных родственников, кроме внука и правнучки, и Адам чувствовал себя обязанным вести себя с ней как можно деликатнее.
– Если мои резкие манеры обидели вас, прошу меня извинить, – сказал он.
Леди Сисели высвободила локоть из его ладони, чтобы крепче схватиться за его согнутую руку.
– Возможно, в качестве компенсации ты согласишься поужинать СКАЧАТЬ