Название: Медовый десерт
Автор: Эми Эндрюс
Издательство: Центрполиграф
Серия: Скорая помощь – Harlequin
isbn: 978-5-227-03987-3
isbn:
Брент знал – любые откровения даются Грейс нелегко, и по ее глазам видел, что она уже сожалеет о своих словах.
– Нужно?
Она колебалась, ругая себя за то, что сказала больше, чем следовало. Она отступила на шаг назад.
– Нормированный рабочий день стал бы лучшим подарком для детей.
Брент заметил, как она отстранилась, и смог наконец вздохнуть свободнее. Двадцать лет, казалось, ничуть не поубавили того воздействия, которое она оказывала на него.
– Как их зовут?
– Таш… – Грейс откашлялась. – Наташа и Бенджи.
Он кивнул, с приятным чувством отметив про себя, как смягчился ее голос, когда она произносила их имена, – материнские нотки пробудили в нем нечто первобытное. В конце концов, когда-то он мечтал, что она станет матерью его детей.
Детей, которых она не хотела.
– Знаешь, ты ведь все равно можешь работать здесь, даже если с этой должностью ничего не выгорит. Здесь постоянно требуются сотрудники. Ты могла бы устроиться на работу с гибким графиком.
Брент сам удивился собственным словам. Но хорошим больницам нужны хорошие врачи. А он знал, что ее не пригласили бы на собеседование, не будь она первоклассным специалистом. Он заботился о благополучии центральной больницы и своего отделения в частности. Их прошлое здесь ни при чем.
Грейс изумленно воззрилась на него. Это был широкий жест. И очень благородный. Но кроме того, от него исходила опасность. Ее жизнь и без того была непростой, не хватало еще повторения прошлых ошибок.
– Спасибо, – сказала она. – Ну а… – Она огляделась по сторонам. – Есть здесь операционная?
– Сюда.
Они прошли в коридор – вдоль него на одинаковом расстоянии друг от друга располагались еще несколько палат.
– Вон там рентгеновский кабинет, – сказал Брент, указывая на дверь в дальнем конце коридора. – А здесь, – указал он, открывая дверь, – проводятся простые операции.
Грейс детально изучила всю обстановку и оборудование, а затем они осмотрели еще несколько помещений, в том числе кладовую, склад медикаментов и офтальмологический кабинет, где стоял дорогой микроскоп.
– Докатор Брент!
– О черт, – простонал Брент, услышав резкий женский голос, чья владелица приближалась к ним. Он резко повернулся и увидел черные отметины, которые его ботинки оставили на чисто вымытом линолеуме.
– Докатор Брент!
Голос с сильным акцентом звучал все настойчивее, и Грейс озадаченно воззрилась на Брента:
– Кто это?
– София, – сказал он, отчаянно пытаясь стереть носком ботинка ближайшую полосу на полу. – Уборщица нашего отделения. Прелестная старушенция – ей, должно быть, лет девяносто. Русская или что-то в этом роде. Мы без нее как без рук, но она терпеть не может, когда ее чистые полы кто-то пачкает, а эти проклятые ботинки оставляют жуткие следы.
Грейс посмотрела на его ботинки. Они СКАЧАТЬ