Мы потребуем крови. Девин Мэдсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мы потребуем крови - Девин Мэдсон страница 15

Название: Мы потребуем крови

Автор: Девин Мэдсон

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Fanzon. Наш выбор

isbn: 978-5-04-202042-1

isbn:

СКАЧАТЬ Септумом. Заставляя себя подняться, я осознала свое нездоровое тело, лишь когда боль пронзила колени и лодыжки. Шипя проклятия, я, как могла, ковыляла по грязному размокшему полю – когда первый приступ паники миновал, получалось не особенно быстро.

      Когда я подошла, они, потея и задыхаясь, несмотря на прохладу ночного воздуха, уже опустили ящик на землю.

      – Кайса в Эравуме. У церкви. Если поторопимся, успеем добраться туда, пока она не ушла.

      Капитан с императрицей переглянулись.

      – Я предполагала, что ты предложишь погнаться за ней, – произнесла Хана. – Но это слишком опасно. Лео Виллиус ищет нас, и ему, и всем остальным известно, как я выгляжу. Вот это, – она указала на ящик, – для нас единственный способ его уничтожить.

      – Почему тебя это волнует? Совсем недавно ты готова была умереть.

      Императрица Хана прищурилась.

      – А ты не дала. Напомнила о моем долге перед империей. Перед дочерью. И была права.

      – У тебя есть долг. А у меня – нет. Это не моя империя и не моя дочь.

      – Да, но ты теперь в моем теле, госпожа Мариус.

      Если бы даже ветер затаил дыхание, тишина не стала бы глубже. Я разгневанно смотрела на императрицу, но все доводы прозвучали бы грубо, а под взглядом капитана Энеаса я не могла озвучить ни один.

      – Мне не больше хочется быть к тебе привязанной, чем тебе ко мне, госпожа Мариус, но есть кое-что поважнее наших желаний. Например, доставить это… этого человека обратно к Торвашу.

      Я хотела сказать, что капитан Энеас мог сам с этим справиться. И нет никаких доказательств, что седьмой Лео будет полезен, а иеромонах не был образцом совершенства, но все эти слова остались невысказанными, как и прочие.

      Затянувшееся молчание прервал капитан.

      – Нам нельзя задерживаться надолго, – сказал он, произнося «мы» увереннее, чем я. – Мы должны накормить его, пополнить запасы и снова двинуться в путь. Пойду принесу зажженный фонарь.

      Он ушел к повозке, оставив нас с императрицей наедине и в неловком молчании.

      – Мне так жаль, что мы пока не можем пойти за ней, Кассандра, я же понимаю…

      – Я в твоей жалости не нуждаюсь.

      Она нахмурилась.

      – Проявление товарищества – не жалость.

      – Это если оно – не пустые слова.

      – Говоришь, пустые слова? Когда я дала тебе больше власти над моим телом, чем… – Мертвец щелкнул челюстью. – Если попытаешься убежать, загоню тебя в такие глубины сознания, что ты даже не вспомнишь, кто такая.

      Она договорила шепотом, потому что капитан вернулся с фонарем и поставил его на ящик Септума.

      – У меня в запасах оставалось немного хлеба и мяса. – Он помедлил. Из-за слишком яркого света я не видела выражение его лица. – При обычных обстоятельствах я бы не беспокоился, но, учитывая случившееся там, в хижине… – Его голос затих, но я и без слов заново пережила момент, когда СКАЧАТЬ