Будто я могла командовать Мирримуром! Этот прохвост жил абсолютно автономной жизнью, нисколько не учитывая мои интересы и просьбы. Хотя… на этот раз он сам показался, возможно, в кои-то веки наши желания совпадут.
– Вы закончили?
Я с тоской посмотрела на недопитый чай. Хорошо, что хоть с булочкой расправиться успела.
– Да, благодарю.
– Тогда идёмте.
Дрейк ни слова не сказал кучину, но тот будто сам всё понял, мгновенно став невидимым. Вот бы мне такое умение! Очень пригодилось бы в этом мире.
«Кстати, – подумала я, надеясь, что кучин был ещё рядом. – А скажи мне, как тут дела обстоят с попаданцами? Как-то раньше не задумывалась, чем мне грозит, если меня раскроют?»
«Попаданцы здесь появляются настолько редко, что даже славный род катулус-кайки по сравнению с ними – обыденность, – отозвался в моей голове Мирримур. – И, к сожалению, всё не так хорошо. Для тебя».
Я даже с шага сбилась. Ну начинается. Сейчас меня напугают, что мою настрадавшуюся душу насильно выпроводят из чужого тела?
«Нет, – возразил Мирримур, но тон его голоса был не слишком убедителен. – Не выпроводят. Однако спокойной жизни не дадут. Сначала будет долгое и нудное расследование, чтобы понять, куда делась душа хозяйки тела, не было ли с твоей стороны злого умысла и преднамеренного убийства и прочее, прочее. И лишь если тебя оправдают по всем статьям, то только тогда начнётся вторая стадия…»
Я заслушалась речами кучина и не заметила, как Катори остановился возле дверей аудитории. Двигаясь по инерции, я влетела в спину магистра и ойкнула.
– Простите.
– Не витайте в облаках, лернант. Мало вам травм? – Тёмная бровь Дрейка вопросительно взметнулась вверх.
Я мотнула головой. Не до его сарказма было. Надо думать, как не спалиться в своей иномирности. Учитывая повышенное ко мне влияние профессора Цветочка, стоило быть предельно осторожной. И контролировать все свои слова, все эмоции.
В том числе и при общении с магистром Катори. Особенно с ним.
– Проходите, – открыв дверь, Дрейк Катори застыл на пороге, не заходя внутрь аудитории. Что, в принципе, было логично.
– Благодарю за чай… и всё остальное, – пробормотала я и шмыгнула в аудиторию, боясь смотреть преподавателю в глаза. Не хотелось, чтобы нас вместе увидели остальные ребята, иначе сплетен не избежать.
Лишь войдя внутрь, я поняла, что со сплетнями попала в самое яблочко. Девичьи взгляды всей женской половины моей группы буквально высверливали во мне дырочки, превращая моё тело в решето.
И даже соседка по парте смотрела так, будто я только что вырвала у неё из-под носа самый последний кусок торта. Да что же это такое? И это называется быть незаметной?
Да так меня любой лернант спалит, Катори даже напрягаться не придётся!
Глава 6
Меня ждал суровый СКАЧАТЬ