Название: Западня для лорда
Автор: Маргарет Макфи
Издательство: Центрполиграф
Серия: Исторический роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-05245-2
isbn:
У нее екнуло сердце, а желудок совершил головокружительный кульбит. Она все смотрела в его притягательные глаза, не в силах отвести взгляд. Твердым, внимательным взором он буквально поработил ее, она и сама неоднократно проделывала подобное с другими мужчинами. Ее сердце неистово колотилось. Пытаясь взять себя в руки, она потупилась, но ей не удалось справиться с сотрясающей ее тело дрожью. Ей пришлось призвать на помощь все свое сценическое мастерство, прежде чем она сумела снова взглянуть в его глаза.
– Ночи становятся холодными, а актрисы выступают не в теплой шерстяной одежде, – пояснила она, словно извиняясь за свою дрожь, не оставшуюся незамеченной.
– Верно. – Его взгляд скользнул по ее платью, обнаженной коже и мягким полукружиям грудей, затем он снова сосредоточил внимание на ее лице. – Совсем несоответствующий наряд.
«Сыграй свою роль. Это всего лишь еще одна пьеса. А он очередной мужчина».
– А вы почему здесь? – поинтересовалась она, глядя ему в глаза, вновь надев личину холодной, собранной и обворожительной мисс Фокс, хотя внутренне все еще трепетала. – Почему предпочли холод ноябрьской ночи гостеприимству зеленой комнаты?
Он вернулся к созерцанию Боу-стрит:
– Мне нужно кое-что обдумать.
– Вы разочаровываете меня. Я-то решила, что вы здесь из-за меня. – Он посмотрел на нее, она тут же очаровательно скривила губки, показывая, что дразнит его, хотя ее сердце до сих пор учащенно билось. – Даже вечер в театре не может отвлечь вас от важных дум?
– Похоже на то.
– Должно быть, что-то серьезное. Или всего лишь замечание о наших с мисс Суитли артистических способностях?
– Будьте уверены, ваше мастерство ни у кого не вызывает сомнений.
– Вы мне льстите, а лесть на этом балконе запрещена. Согласно моим правилам, ей место в зеленой комнате, но не здесь.
– Дело в том, мисс Фокс, что я был очарован вашей игрой.
Она лукаво улыбнулась и намеренно стала смотреть на улицу.
– В таком случае мне чрезвычайно интересно узнать, о чем же вы размышляете, сэр.
До ее слуха долетали привычные уличные звуки, а молчание собеседника затянулось настолько, что Венеция испугалась, не слишком ли далеко зашла в своих расспросах.
– Вам об этом узнать совершенно не захочется, уж поверьте мне.
Эти слова были произнесены таким пронзительнооткровенным тоном, что она страшно испугалась. Притворилась всецело поглощенной созерцанием улицы, а на самом деле просто не хотела, чтобы он прочел в ее глазах правду.
– У всех нас что-то на уме.
– Вы, к примеру, разучиваете роли, пытаетесь решить, кому отдать предпочтение, Девлину или Хоувику.
– Не совсем так, – возразила она, думая о цели, которую она преследовала.
СКАЧАТЬ