Название: Женщина с дурной репутацией
Автор: Аманда Маккейб
Издательство: Центрполиграф
Серия: Исторический роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-04211-8
isbn:
Гость расплылся в улыбке, заглянул ей в лицо. Да, он хитер и красив.
– Увы, в Венеции я впервые и еще не встретил прелестную даму, готовую принять мои знаки восхищения.
Однако я действительно ищу подарок для особенной женщины.
Джульетта в недоумении наморщила лоб.
– Эта женщина не из Венеции?
– Нет, она из Севильи. Я стараюсь приобрести красивые безделушки везде, где бываю, чтобы она знала, что я не забываю о ней.
Тут лоб Джульетты разгладился, а брови взметнулись вверх от неизвестного ей доселе чувства – ревности.
– Это ваша жена, синьор?
Тут он рассмеялся, его смех напоминал резкий музыкальный звук, теплый, как летний день. Едва заметные морщинки вокруг глаз стали глубже, весело сошлись, словно в вопросе. Джульетта крепче сжала губы, сдерживая смех, хотя и не знала, какую шутку от него ожидать.
– Нет, мадонна, – ответил он. – Я моряк, у меня нет жены. Я ищу подарок для матери.
Его мать! Матерь Божья. Похоже, она сегодня, как назло, совершала одну глупость за другой.
– Вы ищете подарок для матери?
– Да, подарок, приготовленный только для нее. Видите ли, для меня она особенный человек.
– Она очень красивая?
Его мать должна быть красивой, раз у нее такой сын.
– Да, и очень добрая, очень набожная. Чистая, как это утро. Мадонна, что бы вы предложили?
Вот как. Услышав такие слова, она стала думать спокойно и трезво. Сочетание ингредиентов, в результате которого получатся идеальные духи. Джульетта достала из-под прилавка поднос, емкость слоновой кости, в которой находились флаконы с названием разных ценных масел, аккуратно помеченных на этикетках. Кончики ее пальцев пробежались по деревянным пробкам.
– Конечно, это розы, – тихо сказала она. – Или… возможно, фиалки. Фиалки из Испании. Как вы думаете, синьор?
Джульетта протянула флакон, гость наклонился к нему и глубоко вдохнул. Слишком глубоко. Он стал задыхаться и чихать.
– Не так глубоко! – Джульетта тихо рассмеялась. – Это чистая эссенция из фиалок, она очень крепка. Надо делать вот так. – Засучив кружевную оборку, она капнула эссенцию на запястье, вытянула руку, на которой мерцала капля масла.
Он взял ее руку и не выпускал. Джульетта затаила неровное, резкое дыхание. У него были длинные пальцы, теплые, мозолистые, испещренные крохотными белыми шрамами. На мизинце красовалось золотое кольцо со сверкающим рубином. Гость продолжал осторожно держать ее руку, в его прикосновении чувствовалась сдержанная сила. Он пристально смотрел на запястье Джульетты, его теплое дыхание коснулось ее кожи. Медленно, очень медленно он наклонился к манящей капле масла, приблизил к ней свои уста…
– Синьора, вы не видели жидкость для синьоры Лак… – раздался СКАЧАТЬ