Название: Таджикистан. Памир
Автор: Антон Кротов
Издательство: Издательские решения
Жанр: Книги о Путешествиях
isbn: 9785447447038
isbn:
Мелочи и условности
В Таджикистане, как и в России, отмечаются следующие праздники 1 января – Новый год, 8 марта – День Женщин, 1 мая – День Труда, 9 мая – День Победы. В дополнение к ним отмечается 21—23 марта – общеперсидский праздник Новруз (персидский Новый год), 27 июня – День национального единства, 9 сентября – День Независимости, 6 ноября – День Конституции. В дополнение к ним, общемусульманские Ураза-байрам (конец поста) и Курбан-байрам (конец хаджа), приходящиеся каждый год на разные дни. Чтобы узнать эти дни, перелистайте назад на несколько страниц.
В таджикских магазинах, офисах, аптеках, ресторанах, маршрутках и тем более на рынках часто не вывешены цены. Стоимость товаров или услуг называет человек, стоящий за прилавком. Даже в цивильных офисах, где предлагают серьёзные услуги, трудно найти где-нибудь прайс-лист. Даже если прайс-лист или меню найдётся, нередко оказывается, что эти цены старые, что дополнительно нужно заплатить налоги или поборы, и т.д.. Всюду можно торговаться – даже в обменных пунктах (типа «деньги у тебя мелкие, мятые, отдай подешевле!») Впрочем, если вы знаете, сколько реально стоит часто покупаемый вами товар или услуга, или вы видите, сколько платят местные жители – торговаться не обязательно.
Увидев иностранца, многие люди-горожане тут становятся жадными до денег. Стараются слупить столько, сколько по их мнению клиент может дать. Иногда эти представления преувеличены. В сёлах же, напротив, люди готовы будут делиться последним, даже если живут очень бедно – постараются это не показывать, достанут и скормят вам лучшее. Тут, в таком случае, вам самим не нужно жадничать и съедать всё: постарайтесь оставить и хозяевам, и сами достаньте что-нибудь вкусное. В некоторых случаях, после ночлега или ужина, будет полезным оставить на скатерти, например, 5 сомони или подобную сумму, как бы забыть её.
Представителей старшего поколения здесь уважают, а молодых – не очень. В таджикских многолюдных семьях ребята 10—15 лет выполняют функции «подай-принеси». Вас не должно удивлять, что вам приносят полотенце, чайник для умывания, помогают нести ведро до мусорки или пакет до ворот дома: эти проявления вежливости со стороны детей и подростков здесь считаются нормальными. С нашей стороны, нужно проявлять уважение к людям заметно более взрослым, особенно к седобородым старикам, которые окружены здесь особым почётом.
Если к вам обращаются «эй», это не признак неуважения, а просто звательное слово. В таджикском переводе Корана Аллах тоже обращается к Мухаммаду: «Эй, Мухаммад!» Словечко «эй, …!» – по-русски просто звательное «о, …!». Некоторые, чтобы привлечь внимание, будут кричать «хэллоу!» или свистеть, увидев вас издали. Не обижайтесь.
Здороваться за руку – местный обычай, более распространённый, чем в России. Даже милиционер, проверяющий СКАЧАТЬ