Название: Путешествие в Сиам
Автор: Анна Леонуэнс
Издательство: Эксмо
Серия: Яркие страницы. Коллекционные издания
isbn: 978-5-04-201342-3
isbn:
13
Вероятно, отсылка к практике многоженства среди мормонов (проживают в штате Юта в США) в XIX в.
14
Чао-че-вит – Вседержитель, верховный король. (Прим. автора.)
15
Отсылка к поэме ирландского поэта-романтика Томаса Мура (1779 –1852) «Свет гарема» (1817), где главная героиня – принцесса Нурмагаль.
16
Сале – здесь имеется в виду место на улице под навесом.
17
Домини Сэмпсон – персонаж романа Вальтера Скотта (1771–1832) «Гай Мэннеринг, или Астролог» (1815), «скромный и смиренный учитель, проложивший себе дорогу сквозь дебри классической филологии, но в жизни не сумевший найти себе пути», получивший прозвище «немой проповедник».
18
Клития – персонаж греческой мифологии, нимфа, любовь которой отверг Аполлон.
19
Пикеринг, Чарльз (1805–1878) – амер. натуралист, автор книги «Человеческие расы и их распространение по географическим регионам» («Races of Man and Their Geographical Distribution», 1848).
20
Кубит (локоть) – мера длины, равная примерно 0,5 метра.
21
Мето́па – в античной, а затем и во всей классической архитектуре, элемент фриза дорического ордера. Промежуток между двумя соседними триглифами. Представляет собой мраморную плиту почти квадратного формата, декорированную рельефом или росписью.