Убийства по алфавиту. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийства по алфавиту - Агата Кристи страница 2

СКАЧАТЬ вы скажете мне, что я похож на ту примадонну, которая дает прощальный концерт. И этот прощальный концерт повторяется неопределенное количество раз!

      Я рассмеялся.

      – По правде говоря, именно так все и происходит. Каждый раз я говорю: все, это конец. Но нет, появляется еще что-то! Должен признаться, мой дорогой, что я совсем не вижу себя ушедшим на покой. Ведь если маленькие серые клеточки постоянно не тренировать, то они приходят в негодность.

      – Понятно, – согласился я. – Поэтому-то вы их и тренируете потихоньку.

      – Именно так. Только сейчас я имею возможность выбирать. Сейчас Пуаро занимается только сливками совершенных преступлений.

      – И много таких сливок было за последнее время?

      – Pas mai[7]. Правда, совсем недавно я оказался на самом краю…

      – Поражения?

      – Нет, нет, – Пуаро был явно шокирован. – Но я, Эркюль Пуаро, был почти уничтожен.

      Я присвистнул.

      – Должно быть, какое-то хорошо продуманное убийство!

      – Не столько хорошо продуманное, сколько небрежное, – пояснил сыщик. – Именно так – небрежное. Но давайте не будем об этом. Знаете, Гастингс, ведь я во многом считаю вас своим добрым талисманом…

      – Правда? – удивился я. – Это каким же образом?

      Но Пуаро не стал прямо отвечать на поставленный вопрос. Вместо этого он продолжил:

      – Как только я узнал, что вы собираетесь появиться, я сказал себе: что-то обязательно случится. И, как в старые добрые времена, мы с вами выйдем на охоту. Вдвоем. Но это не должно быть каким-то проходным преступлением. Это должно быть чем-то особенным. – Здесь он в волнении взмахнул руками. – Чем-то recherché[8], утонченным, необыкновенным… – Последние слова он произнес с особым нажимом.

      – Право слово, Пуаро, – заметил я, – послушаешь вас и подумаешь, что вы заказываете обед в «Ритце».

      – А вы хотите сказать, что преступление заказать невозможно? Что ж, наверное, вы правы. – Маленький бельгиец вздохнул. – Но я верю в счастливую судьбу, если хотите. А вам судьбою предназначено быть рядом и не позволять мне совершать непростительные ошибки.

      – А что вы называете непростительными ошибками?

      – Игнорирование очевидного.

      Я задумался, но так и не понял, что он хотел этим сказать.

      – И что же, – улыбнулся я, – это сверхпреступление уже совершено?

      – Pas encore[9]. Пока ничего не слышно.

      Сыщик замолчал. На его лице появилось выражение растерянности. Руки Пуаро бессознательно положили на место несколько предметов, которые я успел сдвинуть на его столе.

      – То есть я не уверен, – медленно произнес он.

      Что-то в его тоне было столь необычным, что я удивленно посмотрел на него.

      Выражение лица моего друга не изменилось.

      Внезапно, приняв наконец какое-то решение, он решительно кивнул и пересек СКАЧАТЬ



<p>7</p>

Не очень (фр.).

<p>8</p>

Изысканный (фр.).

<p>9</p>

Пока нет (фр.).