Название: Меченый
Автор: Василий Горъ
Издательство: Издательство "Эксмо"
Жанр: Боевое фэнтези
Серия: Нелюдь
isbn: 978-5-699-62039-5
isbn:
14
Голубку, покрытую непородистым сизарем, умертвляют. Считается, что в дальнейшем из-за эффекта телегонии она будет рождать только чиграшей – породистых голубей с генетическими изъянами.
15
Листвень – весна. Второй листвень – второй месяц весны. В году – 12 месяцев. В месяце – сорок дней.
16
Дэйр – одна из двух лун Горгота.
17
Палец – мера длины, равная 8 см.
18
Поветь – нежилая пристройка к дому для хранения хозяйственного инвентаря.
19
Лиственей – т. е. лет. Год на Горготе на четверть длиннее земного.
20
Черная дверь – дверь для простолюдинов. Белая – для дворян.
21
Ларрат – бог удачи, считается покровителем воров.
22
Смотрит не на меня – расхожее выражение, аналог нашего «не везет».
23
Резак – местное название вора, промышляющего на улице. Произошло от названия короткого острого ножа, с помощью которого они срезают кошели.
24
Роза – женщина легкого поведения.
25
Синева – белая горячка.
26
Копье – мелкая серебряная монета. Равна 20 медным.
27
Смирениия – наше «здравствуйте».
28
Мелор – город на западе королевства Вейнар.
29
Братство Пепла – местное название гильдии уголовников. Членов братства иначе называют Серыми.
30
Слово – клянусь.
31
Серый – в просторечии член Братства Пепла.
32
Божественное Прощение – помилование в случае обрыва веревки.
33
Белогорье – королевство на юго-востоке Вейнара.
34
Изумрудная Скрижаль – священная книга Ордена Вседержителя.
35
Облако – аналог нашего нимба.
36
Солнце и книга – символы Вседержителя.
37
Жонглер – странствующий сказитель, певец, часто музыкант или фокусник.
38
Снежень – зима.
39
Алат – королевство на юге Вейнара.
40
Эрраты – один из самых воинственных народов Горгота. Проживают севернее Вейнара.
41
Омман – королевство на востоке Вейнара.
42
СКАЧАТЬ