Опасная невинность. Кора Рейли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опасная невинность - Кора Рейли страница 29

Название: Опасная невинность

Автор: Кора Рейли

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Пятилистный клевер

isbn: 978-5-17-162898-7

isbn:

СКАЧАТЬ пути. Бизнес, хоть и нелегальный, по-прежнему процветал.

      – Один из работников склада пытался нас обворовать, – объяснил Тимоти, когда мы вошли на наш главный склад.

      Несколько моих ребят осматривали новые контейнеры, а Симус пристально смотрел на незнакомого мне мужчину средних лет. Территория гавани была обширной, и рабочие постоянно менялись. Большинство из них, даже новички, знали, что от наших грузов следует держаться подальше. Симус кивнул мне.

      – Я не знал, захочешь ли ты разобраться с ним самостоятельно. Ты не ответил на звонок.

      – Я был занят. – Симус тихо вздохнул, снова выразив свое неодобрение. – Теперь я здесь, – угрожающе заметил я.

      Этот засранец всегда находил способ заставить меня почувствовать себя гребаным школьником, которому нужен выговор. Вот в чем проблема работы с друзьями. Возможно, мне стоит отказаться от такого удовольствия.

      Докер посмотрел на меня, как щенок, выпрашивающий угощение. Если он надеялся на сочувствие, то ему предстоит разочарование. Учитывая его разбитую губу и опухший глаз, Симус или кто бы то ни был еще, поймавший этого придурка с поличным, уже дал ему в общих чертах понять, что ждет его впереди.

      – Где Роди?

      – Вон там. – Симус с лукавой усмешкой указал на мой любимый железный прут, который путешествовал со мной последние десять лет и отправил в последний путь многих предателей, воров и прочих людей, которые меня ужасно раздражали. Я поднес два пальца ко рту и резко свистнул, привлекая внимание Ноллейга и Риордана, наших новичков из Ирландии. Риордан криво улыбнулся мне.

      – Принеси мне Роди.

      Он огляделся, пытаясь понять, кого из парней я имею в виду.

      – Не самая яркая свеча на торте, да? – Симус сухо рассмеялся.

      Я покачал головой. Благодаря встрече с Эйслинн у меня было исключительно хорошее настроение, поэтому я лишь приподнял бровь и не стал читать парню нотации. Тимоти подошел к двум мальчикам, которые выглядели так, будто были готовы бежать.

      – Вы набрали их из церковного хора? Почему эти двое похожи на новорожденных ягнят?

      – Они могут дать в морду, не волнуйся. Им всего лишь по семнадцать. Впервые вдали от дома. Им нужно еще подрасти, к тому же они трепещут перед знаменитым Лорканом Девани.

      Тимоти дал обоим подзатыльники и схватил мой железный прут.

      Ноллейг усмехнулся.

      – Роди. Классное имя.

      Я бросил в сторону двух мальчиков такой взгляд, после которого оба побежали обратно внутрь контейнера.

      – Мы тоже когда-то были такими? – спросил Симус.

      – Вовсе нет, – пробормотал Тимоти, протягивая мне Роди.

      Рабочий, стоявший у моих ног, в ужасе уставился на меня.

      – Скоро твой черед, – сказал я ему.

      – Чего ты ждешь, Лоркан?

      – Мы ожидаем гостей в семь. Я хочу, чтобы они увидели таланты Роди.

      Тимоти переводил взгляд то на СКАЧАТЬ