Название: Рожденные смертью
Автор: Нора Робертс
Издательство: Издательство "Эксмо"
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Ева Даллас
isbn: 978-5-699-50612-5
isbn:
Ее это насторожило и даже встревожило.
– Привет, Моррис!
– Привет, Даллас! Навещаешь своих мертвецов?
– Нет, мне просто нравится здешняя праздничная атмосфера. Обожаю групповуху.
Он улыбнулся.
– Лейтенант Даллас, детектив Колтрейн, недавно переведенная в наш прекрасный город из Саванны.
– Детектив!
– Я здесь всего пару недель, а уже наслышана о вас, лейтенант. – Голос у нее был тягучий, как мед, а в голубых глазах можно было утонуть. – Рада с вами познакомиться.
– Угу. Моя напарница, детектив Пибоди.
– Добро пожаловать в Нью-Йорк!
– Да, тут все не так, как дома. Ну ладно, мне пора. Спасибо, что уделили мне время, доктор Моррис. И спасибо за кока-колу.
Она вытянула жестянку из автомата, еще раз взмахнула своими обалденными ресницами на прощанье и плавно отчалила.
– Цветок магнолии, – вздохнул Моррис. – В полном цвету.
– А ты, я смотрю, уже накачался нектаром, как пчелка.
– Да я только пригубил самую малость. Обычно я стараюсь обходить копов стороной в этом плане, но тут, пожалуй, сделаю исключение.
– Я тебе строить глазки не собираюсь, но это еще не значит, что ты не можешь угостить меня выпивкой.
Он усмехнулся ей.
– Кофе?
– Мне еще пожить охота, а здешний кофе – чистая отрава. Пепси. И то же самое моей напарнице. Кстати, она тоже не будет строить тебе глазки. Да, ей диетическую. Пибоди у нас вечно на диете.
Моррис заказал две банки.
– Между прочим, ее зовут Амарилис.
– Ни фига себе!
– Уменьшительное – Амми.
– Моррис, меня сейчас стошнит.
Он бросил ей банку, передал вторую Пибоди.
– Пошли навестим твоего мертвеца. Тебе сразу полегчает.
Моррис прошел вперед. Как всегда, он был элегантен. На нем был костюм цвета грецкого ореха с тускло-золотистой рубашкой. Две длинные косички, перехваченные желтой лентой, были уложены одна поверх другой на затылке.
Этот щегольской наряд удивительно шел к его резким чертам и живым черным глазам.
Они прошли через двойные двери в хранилище. Моррис подошел к стене с ящиками и выдвинул один, выпустив при этом ледяное облачко.
– Доктор Уилфрид Б. Айкон, известный также как Икона[4]. Он был блестящим врачом.
– Ты его знал?
– Я посещал его лекции много лет назад. Завораживающее зрелище. И, конечно, знал о его успехах. Как видишь, у нас тут мужчина приблизительно восьмидесяти лет. Превосходный мышечный тонус. Единственное проникающее ранение аорты. Обычный хирургический скальпель. – Моррис включил экран монитора, чтобы показать ей рану и окружающую зону в увеличении. – СКАЧАТЬ
4
По-английски «икона» (icon) произносится как «айкон».