Невеста. Лада Щербакова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невеста - Лада Щербакова страница 2

Название: Невеста

Автор: Лада Щербакова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ минуты она не задумывалась всерьёз о семейной жизни. Для ЮиньЧо все сказки свадьбой заканчивались. Девушка прошла в дальний конец хижины. Своих полноценных комнат у детей не было. Родители поделили площадь хижины на маленькие полукомнатки бамбуковыми перегородками.

      ЮиньЧо, как девушке на выданье, полагалось больше места, чем младшим сёстрам. И она могла отгораживаться занавеской из рами*(крапивы). У родителей была почти что комната с почти что дверью, сплетённой из лозы. Была у ЮиньЧо и своя шкатулка с драгоценностями. Ну, это громко сказано.

      На самом деле коробочка из джута*(лубяное волокно), а украшения: ниточка бус из косточек личи; медный широкий, местами позеленевший, браслет; несколько перламутровых раковин и разноцветных речных камушков. На дне коробочки два десятка круглых монет с квадратной дыркой посередине. Вот и всё богатство. Покупать приданое для ЮиньЧо будут после того, как её просватают.

      Пока ЮиньЧо перебирала свои сокровища, послышался шум. Вернулся отец из рассадника и столкнулся с матерью в дверях хижины. Они одновременно попытались сообщить друг другу новость.

      – Хорошо, УДин, я с тобой не спорю. Скажи ты первая, – уступил отец матери.

      – Нет-нет, говори, ты, ЧонгВан! – воскликнула мать.

      – Моя новость покажется тебе удивительной, поэтому говори сначала ты. А я подожду, – улыбнулся отец во весь рот с жёлтыми зубами.

      – Моя новость собьёт тебя с ног, – пообещала мать, – Я выслушаю сначала твою историю.

      Родители препирались, а солнце поднималось всё выше. Уже и соседи, кто, нагрузив домашнюю скотинку кожаными ведрами с рассадой риса, кто, толкая впереди себя тележку с той же рассадой, потянулись вереницей к участкам в поле, залитыми мутной водой. А в семействе ЧонгВана даже конь не валялся, точнее, осёл. Кстати, голодный осёл начал издавать истошные громкие звуки, возмущаясь, что его забыли покормить.

      – Чего раскудахтались, словно куры на насесте? – старческий голос заставил родителей умолкнуть.

      Бабушка УМинь приковыляла, опираясь на кривую палку. Обычно она не ходит в гости к сыну по утрам. Все заняты, вкусный ужин ещё не приготовлен. Крестьяне сидеть без дела, не приучены. Малые дети, едва научаться ходить, сразу помогают взрослым. Вот бабушка и приходит, когда вечерние сумерки подкрадываются к хижинам деревушки ЛоуДоу. Тогда и угощение готово, и поговорить есть с кем, не отвлекая от работы.

      – Куры молчат на насесте, они спят…

      УМинь махнула рукой на невестку, пытавшуюся высказать своё мнение в отношении кур. И сама-то всегда была глупой курицей, не повезло сынку. ЧонгВан удивился раннему приходу матери, его редкие брови поползли вверх:

      – Случилось что, мать? Ты заболела?

      – Типун тебе на язык! – огрызнулась УМинь, – Разве я пошла бы куда, если б заболела? А раз пришла, значит, надобность у меня есть.

      – Так говори, а мы послушаем.

      – Я и пришла сказать, а ты, ЧонгВан, меня всё время перебиваешь.

      УМинь разулась на пороге, СКАЧАТЬ