Лихо. Двенадцать железных цепей. Яна Лехчина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лихо. Двенадцать железных цепей - Яна Лехчина страница 19

СКАЧАТЬ уж этот господарь, – засмеялся он. – Только бы и посмущать девиц, да?

      Уршула смотрела на блюдо с узорной каймой и думала, что меньшее, чего она хотела бы сейчас, – оставаться здесь и слушать чужую беседу, понимая, что ей не положено ни слова вставить. Вдруг скажет не то?

      – Госпожа. – Она встретилась со светлыми, желтовато-зелёными глазами госпожи Кажимеры и вспомнила, что просить дозволения нужно не только у неё, перевела взгляд. – Господарь Нельга. Я дурно себя чувствую и хотела бы отойти ко сну. Простите.

      – О, дитя. – Губы госпожи сложились в ласковую улыбку. – Конечно ступай. Уверена, Нельга не против. Ляйде проводить тебя?

      Ну не бросать же её тут.

      – Да, – хрипнула Уршула, пряча свиток за пазуху и поднимаясь. – Было бы славно.

      Они распрощались, Нельга пожелал ей здоровья, а Амельфа выразила надежду, что когда-нибудь они поужинают все вместе. Уршула подумала: нет, спасибо. Ляйда подхватила её под локоть, и вместе они выпорхнули из душистого, ненавязчиво-приятного запаха покоев госпожи Кажимеры. Двери за ними закрылись.

      Только на улице Ляйда спросила:

      – Что в свитке?

      И, поразмышляв, добавила:

      – Спасибо, что не оставила меня там.

      Солнце село, и чародейки шагали по господарскому двору в мягком полумраке. Хоромы, в которых они жили, располагались за домами для челяди в паре шагов – даже превращаться лень. В окнах по-прежнему горели огни, раздавались перекликающиеся голоса – двор и не думал засыпать.

      Уршула вздохнула.

      – У меня хорошее зрение…

      – Орлиное.

      – Орлиное, – согласилась, – но не настолько. Сейчас даже я не разгляжу.

      Ляйда нетерпеливо фыркнула.

      – Ладно. Тогда идём быстрее. – И потянула Уршулу за руку.

      Как только они вошли в хоромы, Ляйда звякнула браслетом и высекла потрескивающий огонёк – колдовать в открытую, прилюдно им не советовала госпожа. Ляйда убедила Уршулу открыть свиток прямо здесь, не поднимаясь в комнаты, и та, хоть и не разделяла любопытства, сломала печать.

      Оперевшись о бревенчатую стену, стала читать. Имена в свитке были выведены тонким почерком госпожи Кажимеры, безупречно ровно, с легчайшим одинаковым наклоном. Завитушки походили на те, что были у рукописных иофатских букв – госпожа учила своих лучших воспитанниц и иофатскому, и савайарскому, но Уршуле языки давались плохо. Амельфа и Ляйда преуспели в этом куда больше её.

      Рядом с именами – краткое описание человека. Кто, откуда, где живёт и чем знаменит, если верить тому, кто раздобыл для госпожи Кажимеры эти вести.

      – Надо же. – Ляйда перебросила огонёк с указательного пальца на средний и обратно. – Все – бывшие ученики Йовара.

      Валда. Пятро. Ратмила. Стась – рядом с этим именем подпись: «Предположительно убит в Топожих Топях сыном деревенского головы, проверить».

      – Это что ещё… – пробормотала Уршула и ткнула в конец списка.

      «Чеслав?»

      Изящный СКАЧАТЬ