Кульминации. О превратностях жизни. Михаил Эпштейн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кульминации. О превратностях жизни - Михаил Эпштейн страница 27

СКАЧАТЬ без комплексов практикуемая в дехристианизированном мире несвободы, зато беспредельной игры инстинктов, откуда прибыл он со светом, как хочет верить маркиза: Ex Orientis Lux…

      Мы пребываем в темноте. Взаимное оцепенение. Ни я, ни она не знаем, чем это разрешится…

      Как вдруг – бабах!

      Маркиза гибко распрямила стан. Открыта стрельба на поражение? Кто? Моя жена? Селестин? Внезапно свалившийся с «Конкорда» месье лё марки?

      Второй выстрел ахнул ближе.

      И сразу третий – с выбросом, обдавшим нас пенными брызгами с привкусом «дюшеса»: был такой в детстве лимонад?

      – Мой сидр гибнет! Ну и пусть!.. И пусть!

      По подвалу пошла-покатилась канонада – бах! Бам! Бум-бум!..

      – Я вся мокрая, – хохотала маркиза, хрустя стеклом, его отшвыривая. – Осколками не задело? Прикрывай! Береги свое красивое лицо!

      Я потянул ее:

      – Идем!

      Она вырвалась:

      – С пустыми руками мы не можем…

      В итоге безумного метания во тьме среди взрывчато-вертикальной эякуляции бутылок как с грушевым сидром, так и с яблочным ей удалось набрать с верхом обе корзины, которые я, огибая углы, потащил на дальний свет, нежно-лимонный свет гаснущего дня в бойницах, сопровождаемый сзади утешениями, что этого мне хватит для утоленья ностальгии…

      – Чего? О чем ты говоришь, Ортанз?

      Маркиза смутилась.

      – У вас же как будто песня есть про яблоки и груши? Не говори, что нет! А придется поверить всем моим месье, что я с тобой сошла с ума.

      Что ж! Я вздохнул поглубже:

      Расцветали яблони и груши,

      поплыли туманы над рекой…

      – Ля вуаля! Твоя издательница не совсем еще баржо39. Мне нравится! Пой дальше!

      Бутылки за нами еще рвались, но то были уже арьергардные бои. Плетеные ручки корзин скрипели. Возвращение к столу представить себе было совершенно невозможно.

      Я шел и пел «Катюшу».

      Кульминация платоническая. Дорис Ли, китаянка из Праги

      Дорис Ли, заблаговременно взявшая себе американское имя, была из Шанхая. В родном городе, по населению в два с лишним раза превосходящем Чешскую Республику, Дорис преуспела: сначала как модель, затем как автор книжки о том, как делаются в КНР модели. Книжка стала бестселлером. Приваливших юаней писательнице хватило на загранпаспорт, с которым она добралась до Праги.

      Язык общения, однако, у нас английский. Конечная цель Дорис – Америка, а именно город Сан-Франциско.

      – Be sure to wear flowers in your hair40.

      – Цветы?

      – Обязательно.

      – Почему?

      Я отвожу шелковистую руку. После развода я в таком состоянии, что ничего мне этого не нужно. И вообще все человеческое – чуждо. Но о «Фриско», где сам не был, как и вообще в Америке, отчего же не поговорить…

СКАЧАТЬ



<p>39</p>

Спятившая (фр.).

<p>40</p>

Обязательно вплети цветы в свои волосы (англ.).