Ибо однажды придёт к тебе шуршик…. Игорь Александрович Маслобойников
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ибо однажды придёт к тебе шуршик… - Игорь Александрович Маслобойников страница 25

СКАЧАТЬ друга, стоящего у полуразрушенной печки. – Тук? Ты как здесь?

      Тихоня взглянул на Бло и улыбнулся:

      – К-Когда «Книга пророчеств» исчезла, я сразу с-смекнул, чьих это лап дело. Опасную игру ты з-затеял, Бло.

      – Я уже понял, – бедолага попытался привстать в импровизированной колыбельке жизни и с удивлением увидел свои лапы. – А чем это так воняет? – он принюхался к намотанной холстине и скривился.

      – Это м-моча гвирдума. Лучший антисептик и лек-карство от ожогов. Редкая вещь, м-между прочим! В этом смысле тебе очень п-повезло.

      – А откуда ты её взял?

      – Из г-гвирдума, разумеется. Ещё пара часов и будешь, как н-новенькая шишечка.

      – Откуда здесь гвирдум?

      Тук пожал плечами и протянул ароматную зажарку сотоварищу.

      – А как же мои лапы? Есть мясо вприкуску с мочой гвирдума не комильфо17.

      – Ешь с лезвия. Я п-подержу…

      Бло вздохнул: иного выхода не было. Но прежде чем вонзить куса́ки в аппетитный кусманчик, он осведомился:

      – Надеюсь это не мясо… – и показал на свои перебинтованные лапы.

      Учёный друг усмехнулся:

      – Нет, к-конечно. Это было бы не по «К-Кодексу».

      На всякий случай Бло всё-таки принюхался к угощению. Пахло зайчиком. Не уши хучика, конечно, но есть можно! Впрочем, отважная братва своих не подставляет, разыграть – на раз и с превеликой охотою, но данная ситуация к розыгрышу не располагала… Он вздохнул и принялся за сочную вырезку. Вкус отменно прожаренного мясца приятно ударил в мозг, и зверь каждой шерстинкой прочувствовал, как ему становится ощутимо легче.

      За окном покосившейся от времени избушки, потерявшейся в дебрях векового леса, занималась заря. И хотя солнце, просеиваясь сквозь лапы вековых сосен, предлагало тепло и ласку, жизнь упрямо хранила молчание и напряжённую тишину.

      Когда с ужином было покончено, изгнанник повторил вопрос, взглянув на товарища с непониманием:

      – Так что же ты делаешь здесь, Тук? Большому Бло это может ох как не понравиться.

      – Но ты ведь не скажешь ему об этом? – улыбнулся Тихоня и вновь предостерёг: – Мне к-кажется, ты выбрал опасную дорогу, Б-Бло.

      В глазах страдальца за идею проявилась детская растерянность, однако возражать он не стал, предпочтя промолчать.

      – Что-то менять уже п-поздно? – скорее риторически осведомился Тук.

      И черно-бурый вынужденно кивнул, подтверждая самые худшие подозрения.

      – П-Помощь нужна?

      Маленький Бло гордо покачал тумкой:

      – Я справлюсь…

      – Это достойный ответ, – кивнул рыжий. – Если в книгах н-наткнусь на что-нибудь важное, дам знать… И, к-кстати, верни, что взял без с-спросу…

      Маленький Бло тяжело засопел. Расставаться с хорошими СКАЧАТЬ



<p>17</p>

Комильфо – происходит от франц. comme il faut «как надо, как следует».