Первый шаг во тьме. Юлия Григорова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Первый шаг во тьме - Юлия Григорова страница 17

Название: Первый шаг во тьме

Автор: Юлия Григорова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ отошлите всех прочь, – и отдал приказ гвардейцам, прежде чем покинул зал.

      Люди начали расходиться. Выйдя из-за колонны, я приблизилась к самому порогу и увидела, как гости спускаются по лестнице. Лицо Нейтана было обращено к графу, его губы шевелились, мужчина что-то упорно доказывал другу, но слов я не расслышала. Хессвандай Вольман молча смотрел прямо перед собой, и моему взору предстал только его затылок.

      Внезапно меня охватила паника. Да, граф очень опрометчиво обвинил моего отца в тяжком преступлении, но ведь он не мог сделать это просто так. У него имелась какая-то информация. Вот только… насколько правдивы его источники? Хотя это неважно, ведь правила гостеприимства никто не отменял. Столь высоких гостей некультурно вот так выпроваживать вон, даже не позволив им отужинать. Они же только приехали, даже лошади ещё не успели как следует отдохнуть. Оскорбили отца или нет, но, если граф Вольман заявит кому-нибудь, что барон Десмонтас выставил его из замка и не проявил положенного гостеприимства, мало кто спросит о причинах. Слухи о нашей непорядочности распространятся повсеместно.

      – Проводите наших гостей в самую лучшую гостиницу крепости и убедитесь, что они получат всё, что им понадобится. Расходы мы возьмём на себя, – обратилась я к гвардейцу, что стоял возле двери. С удивлением посмотрев на меня, тот замялся.

      – Миледи, прошу прощения, но ваш отец… – неуверенно пробормотал мужчина.

      – Мой отец сказал, чтоб ноги их в замке не было. Не в крепости, и уж тем более не в одной из гостиниц. Так что никакого противоречия. Исполнять, – вложив в голос всю уверенность, что во мне была, сказала я. Почтительно поклонившись, гвардеец сорвался с места и бросился вниз, намереваясь догнать гостей. Когда он окликнул их, оба мужчины остановились, а я с чувством гордости за саму себя развернулась и пошла в сторону той двери, через которую вышел отец, намереваясь разыскать его. Хотелось задать ему пару вопросов и пролить свет на сложившуюся ситуацию.

      – Барышня, – неожиданно раздался мелодичный голос у меня за спиной, но я удержалась и не обернулась, продолжая идти вперёд, не восприняв услышанное на свой счёт. Все придворные последовали совету отца, и сейчас в помещении остались только те из гвардейцев, кому положено было нести караул возле дверей. – Барышня, постойте, – снова позвал мужчина, но я даже не замедлилась. Это я-то барышня? Он явно обращался к кому-то другому.

      Ему пришлось обойти меня и преградить мне путь, вынудив остановиться. Потребовались колоссальные усилия, чтобы не отступить на несколько шагов. Передо мной стоял граф Хессвандай Вольман собственной персоной. На его лице застыло выражение злости, такое же, с каким он смотрел на моего отца в последние минуты их разговора. Ещё бы, он только что с раненой ногой бежал сперва по ступенькам, а потом почти через весь зал от входа.

      – Я в состоянии самостоятельно оплатить своё пребывание в стенах вашей крепости и не приму этой подачки, – резко заявил он, окинув меня холодом зелёных глаз.

      Взглянув на него и СКАЧАТЬ