Все только хорошее. Даниэла Стил
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все только хорошее - Даниэла Стил страница 28

Название: Все только хорошее

Автор: Даниэла Стил

Издательство:

Жанр: Современные любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-699-41124-5

isbn:

СКАЧАТЬ Лиз. Люди могут прожить вместе десять лет, но потом один из них встречает кого-то и уже через пару дней женится... Настоящее чувство угадывается сразу.

      – Я знаю. Я думала о таких вещах... Но никогда не предполагала, что подобное может произойти со мной.

      Они улыбнулись друг другу. На обед были поданы утка, салат и суфле. Отобедав, они отправились в бар и заказали шампанское. Им нечего было скрывать друг от друга – они делились мнениями, надеждами, мечтами... У Лиз еще никогда не было такого замечательного вечера. Когда она была с Берни, она забывала и о смерти родителей, и о кошмарных днях, проведенных ею с Чендлером Скоттом, и о бесконечных одиноких месяцах, последовавших за рождением Джейн, когда рядом с нею не было ни одного близкого ей человека. Все это в один миг потеряло значение. Вся ее прошлая жизнь теперь представлялась ей долгим приготовлением к встрече с этим замечательным человеком.

      Берни заплатил за шампанское, и они, взяв друг друга за руку, стали подниматься наверх. Она уже хотела было направиться к выходу из отеля, но тут Берни повлек ее к лифту.

      – Давай поднимемся наверх, – прошептал он ей на ухо, – только, чур, маме об этом ни слова.

      Было уже десять, у них оставалось три часа.

      Лифт поднялся на последний этаж. Лиз молча последовала за Берни. Он открыл ключом одну из дверей и пропустил ее в номер. Таких номеров она не видела ни в кино, ни в жизни. Здесь царили два цвета – белый и золотой; стены были обшиты изысканнейшими шелками, старинные вещи поражали красотой и тонкостью работы. На столе, освещенном несколькими свечами, стояли блюда с сыром и фруктами, в серебряном ведерке охлаждалась бутылка шампанского.

      Лиз, лишившись дара речи, могла только улыбаться. Берни и на сей раз продумал все до мельчайших деталей.

      – Н-да, господин Файн... Вы просто чудо...

      – Можешь считать, что это наш медовый месяц. Все должно быть на месте.

      Так оно и было. В соседней комнате тоже горели свечи. Берни снял этот номер днем, но прежде, чем привести Лиз, наведался сюда еще раз. Горничная сняла с постели покрывало и оставила на кровати прекрасный розовый пеньюар, отделанный перьями марабу, розовые атласные туфельки и розовую ночную рубашку. Лиз заметила их, стоило ей войти во вторую комнату. От неожиданности она вздрогнула. Эти вещи предназначались не для голливудской кинозвезды, но для нее – для Лиз О’Райли из Чикаго.

      Она не удержалась и сказала об этом Берни. Он обнял ее и, улыбнувшись, сказал:

      – Говоришь, маленькая Лиз О’Райли из Чикаго? Теперь ты будешь называться иначе – маленькая Лиз Файн из Сан-Франциско...

      Он жадно поцеловал ее и, сбросив пеньюар на пол, нежно опустил на кровать. За пеньюаром, отделанным перьями марабу, последовали одежды – наконец-то они могли отдаться страсти, снедавшей их все эти три недели. Ни у нее, ни у него в жизни еще не было ничего подобного...

      – Ты самая красивая женщина на свете, – прошептал Берни, играя ее золотистыми локонами.

      – СКАЧАТЬ