Но… я уверен, что смогу это сделать, почти уверен.
И тут же корабль снова ткнулся вниз носом.
После этого произошли сразу несколько событий.
Сначала я увидел вспышку и мерцание по всем экранам.
Затем корабль подпрыгнул, будто на волне. Нос задрался, корма пошла вниз. Я это остро почувствовал.
Затем в корму будто кто-то врезался, хотя если верить экранам и показаниям приборов, мы были от объекта на высоте шестнадцати метров. Корабль мотнуло в сторону и вниз, с большим креном.
Вспышка, второй удар, вращение. Что-то затрещало, раздался неприятный звук. Его было отчетливо слышно даже через неработающую аудиосистему скафандра. Я старался не терять контроль. Руки тянулись к пульту, но я не трогал клавишу. В такой ситуации Алиса быстрее, точнее, надежнее.
Увидел, как перекошено лицо Фишера.
Поймал взгляд Дамиана, руки его тоже лежали на пульте.
Всё вышло из-под контроля. Страх липкой тварью скользил по спине. Загорелась целая куча красных диодов и индикаторов, сигнализируя о поломках и проблемах. Мы выходили из штопора. Высота то увеличивалась, то уменьшалась. Мы всё ещё шли параллельным курсом.
– Басик краль! – раздался в ушах голос Стефана. И голос этот был на грани истерики.
– Что ты орешь? – взвизгнул Фишер.
– Закрыть гермошлемы, – громко крикнул я, – и опустил до щелчка своё забрало.
– Внимание! – интонации Алисы звучали как гром в наушниках шлема, – Зафиксировано разрушение защитного генератора. Зафиксировано отключение системы снижения губительного воздействия космических реликтовых излучений. Зафиксировано разрушение четвертого двигателя. Зафиксирован сбой системы жизнеобеспечения.
– Алиса заткнись, – заорал Фишер, – приостановить доклад о повреждениях. Уточнения по генератору.
– Не надо никаких уточнений, – влез Стефан, – я уже всё проверил. Нам конец.
– Отставить панику, – рявкнул Дамиан, – закрыть гермошлемы, – продублировал он мою команду, – Алиса дай прогноз живучести корабля.
– Да, Дамиан, – неожиданно мягко сказала Алиса, ранее такого не было, – докладываю по порядку, по пунктам: первое – я способна сохранять навигационные качества корабля, второе – способна обеспечивать безопасность груза, – Фишер в этот момент зыркнул на Дамиана, но тот и бровью не повёл, – третье – обеспечивать безопасность членам экипажа на борту – отрицательно, четвертое – я способна обеспечивать пожарную безопасность, – корабль продолжал нырять и рыскать в разные стороны, было очевидно, что Алиса с трудом удерживает «Отважный» в стабильном положении и есть серьёзные факторы, которые влияют на это, однако мы продолжали слушать доклад, – пятое – способна обеспечивать живучесть техники и оборудования на борту, шестое – запас управляемости и маневренности корабля шестьдесят три процента и уменьшается, седьмое СКАЧАТЬ