Добрая ведьма, или Бывшая жена лорда дракона. Анастасия Пенкина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Добрая ведьма, или Бывшая жена лорда дракона - Анастасия Пенкина страница 9

СКАЧАТЬ что расстарались так не из-за моего прихода. Наши посиделки были уютными и без лишнего аристократического пафоса.

      – Что за гости? – решила уточнить я у дворецкого.

      – Внучатый племянник нашей хозяйки! Позвольте, я вас провожу в гостиную, госпожа Блейз.

      Уолес проводил меня в ту самую голубую гостиную. Леди Фулкс была сухопарой старушкой и, несмотря на годы, еще вполне бодра и весела.  Сегодня старая драконица принарядилась. Копну снежно-белых волос она накрутила и собрала в высокую прическу. Наряды леди всегда предпочитала ярких цветов. И сегодня не изменяла себе, выбрала лимонно-желтое платье и цвета фуксии помаду. А вместо того, чтобы чинно сидеть у камина и читать, хлопотала над очередным букетом.

      Завидев меня, леди Фулкс внимательно оглядела меня, оценивая наряд. Для сегодняшнего вечера я выбрала насыщенно-лиловое платье, которое подчеркивало грудь и талию. В красивых платьях я себе никогда не отказывала. Практически деревенский образ жизни совсем не повод лишать себя и окружающих эстетического удовольствия. Драконица одобрительно улыбнулась.

      – Бри! Я так рада тебя видеть. Ты очень вовремя. Познакомлю тебя с моим племянником, – восторженно объявила леди Фулкс. – Он просто чудесный молодой человек. Исключительно порядочный, благородный, красивый… Уверена, тебе понравится.

      Непроизвольно при слове «племянник» у меня дернулся глаз. Интуиция нашептывала, что ведьме новые знакомства ни к чему. Со старыми бы разобраться.

      – Вы не говорили, что у вас будут гости.

      – Я и сама не знала. Написал мне буквально вчера. Еще и собирался остановиться в гостинице! Вот же дуралей. Ну разве в Злиденсе есть приличные гостиницы?

      – Ваша гостиница единственная в городе, – напомнила я. – И она весьма уютная.

      Помнится, я прожила почти неделю в «логове Единорога», вполне достойное место.

      – Ну что ты, это совсем не тот уровень, не для правой руки императора, – отмахнулась леди Фулкс. А я зацепилась за статус племянника. Попыталась вспомнить, кого в Драконьей империи так называли, но память глухо молчала. Последний раз я читала светскую хронику лет пять назад.

      – Мой мальчик заслуживает уюта и комфорта, которое может дать только родовое гнездо. Ох эти астры никуда не годятся, – сменила тему леди Фулкс. – Бри, дорогая, может, ты поможешь? Совсем нет времени что-то менять.

      – Конечно! – радостно отозвалась я и приблизилась к букету. Несколько лепестков на белых пионах успели пожелтеть, а некоторые и повесили бутоны.

      Я приготовилась напитать их немного своей магией и вернуть им свежий вид.

      В этот момент в гостиную вернулся дворецкий и взволнованно объявил:

      – Гости прибыли!

      – Веди скорее сюда! – энергично воскликнула леди Фулкс и обратила свой взор светло-голубых глаз на меня. – Бри! Что это у тебя на лице? – нахмурилась старушка.

      – Что? – не поняла я. Вернув цветам немного жизни, я направилась к зеркалу, которое висело над камином, СКАЧАТЬ