Название: Детективное агентство Шейли-Хоупса
Автор: Владимир Свержин
Издательство: ООО "Эвербук"
isbn: 9785005804037
isbn:
Неделю назад этот предводитель разбойничьих банд прибыл в Лондон на переговоры. Чтобы не привлекать лишнего внимания, ему была предоставлена резиденция Оукбридж неподалеку от столицы. Предварительные консультации только начались и продвигаются крайне медленно из-за мерзкого нрава его генерала, пожелавшего всласть отдохнуть за счет британской казны.
Но сегодня за полночь он был найден мертвым там, в имении. Одиннадцать его наложниц подняли такой вой, что разбудили привратника. Тот сообщил в Форин-офис. Слава богу, не в Скотланд-ярд!
– Причина смерти? – Стивен Шейли-Хоупс напрягся, как борзая, взявшая след.
– У него проломлен затылок.
– Вот как? Интересно. Найдено ли орудие убийства?
– Да. Оно находится там, на месте. Это мраморная колонна.
– То есть кто-то ударил Алаяр-хана головой о колонну?
– Возможно, но следы крови находятся на высоте шести с лишним футов. Словно некий гигант поднял мужчину внушительного сложения и хорошенько приложил его затылком об камень.
– Очень интересно. Насколько я понимаю, свидетелей нет?
– Напротив. Почти целая дюжина свидетелей, вернее, свидетельниц.
– Но они испуганы и молчат?
– Вовсе нет, они лопочут без остановки, как сороки.
– Что же они рассказывают? Видели убийцу?
– Почем мне знать?! Я не владею сорочьим наречием. Эти одиннадцать прелестных, конечно по восточным меркам, гурий, что-то твердят, не умолкая, однако никто из наших специалистов по хинди не может понять ни слова из той околесицы, что они несут.
– Если мне будет позволено, саиб, – тихо проговорил Раджив. – в Канджуте говорят на языке бурушаски. Нм владеют всего несколько тысяч человек, которые живут в самом ханстве и на севере Кашмира. Этот язык ни на что не похож. Сами канджутцы утверждают, что они являются потомками солдат Александра Македонского и, в отличие от индусов, считают себя белыми людьми. По их словам, именно так переводится самоназвание буруши.
– Все это весьма занятно, но мало что нам дает. Не сомневаюсь, что у принца был переводчик. Ведь как-то он намеревался вести переговоры с представителями Форин-офис. Где этот человек сейчас?
– Да, – грустно подтвердил мистер Кларк, – действительно, был. Тамошний переводчик, специально приехавший с Алаяр-ханом. Но он куда-то пропал, в спешке бросив все свои вещи. Полагаю, этот тип напрямую причастен к убийству. Но это уж вам предстоит выяснить.
– Час от часу не легче. Но позвольте узнать, причем здесь мой опыт общения с призраками?
– Видите ли, дражайший мистер Шейли-Хоупс, всю прошлую ночь и сегодняшний день призрак этого чертова разбойника, нисколько не смущаясь своей проломленной головы, носится по Оукбриджу, потрясая острой СКАЧАТЬ