Переводчица. Книга 2. Ирина Васильева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Переводчица. Книга 2 - Ирина Васильева страница 16

Название: Переводчица. Книга 2

Автор: Ирина Васильева

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ почти невидимой оправе. Несмотря на свой далеко немолодой возраст, у него не было ни морщин, ни седых волос.

      Он протянул Фариду руку в приветствии, и Андрей разглядел на манжете его белоснежной рубашки золотую запонку в форме змея, схожего на именных настольных часах его отца. У Андрея заколотилось сердце от странного предчувствия. Телохранитель этого странного господина, напоминающий неуклюжий шкаф, встал чуть поодаль. Правую руку он все время держал в кармане брюк.

      – Сколько на сегодня?

      – Двадцать восемь.

      – Не густо. В прошлый раз было больше.

      – Часовщик, где мой гонорар? – в нетерпении бросил Фарид на английском. – Дальнейшие переговоры бессмысленны.

      – В последний раз было много брака. Или твои парни портят товар или сами поставщики халтурят. Покупатели недовольны. Лучше присмотрись к новым поставщикам, а то могут возникнуть проблемы, а пока то, что заработал…

      Часовщик небрежно махнул рукой своему амбалу, и как по команде из-под полов его объемного пиджака образовалась упаковка с пачками долларовых купюр. Фарид сгреб волосатыми руками заветные ассигнации, передавая через плечо их своему сыну, и с улыбкой проговорил:

      – Другое дело. Какой теперь товар в цене?

      – Все то же самое. Только девственницы. Возраст и прочие атрибуты значения не имеют. Ты, помню, обещал мне с цветными глазами красавицу.

      – Не вышло, – нахмурился Фарид. – Да и не девственница она давно уже.

      – Не важно. Нет правил без исключений. Главное внешние данные, эксклюзив всегда приветствуется. Ладно, ищи.

      Мужичок поднялся с кресла и протянул руку Фариду.

      – До встречи.

      Мужчины тоже встали. Они пожали ему руку в прощании. Часовщик ретировался сопровождаемый своим «шкафом». Андрей скрестил руки под грудью и отвернулся, разглядывая через окно светящиеся вдали огни ночного города.

      – Уж не мою жену ты имел в виду? – спросил он с ухмылкой.

      – Что, кроме нее нет красивых женщин? – недовольно бросил в ответ Фарид.

      – И много тебе попадалось с разноцветными глазами?

      Оставляя вопрос Андрея без ответа, Фарид что-то кратко буркнул на турецком своему сыну и, протягивая вперед руку, указал русскому на выход. Краем глаза тот увидел, как Дамир подошел к абстрактной картине на стене и открыл ее как форточку.

      «Сейф», – промелькнуло у него в голове уже на выходе.

      – Пошли на воздух, – сказал Фарид.

      Они снова оказались на нижней палубе только с обратной стороны корабля. Андрей всматривался в темные воды, замечая внизу какое-то движение.

      – Что там? – спросил он.

      – Сюрприз, – ответил Фарид, тоже вглядываясь в мелькающие тени. – Всему свое время… А вот и продавцы пожаловали.

      На палубе показались трое коренастых, как на подбор парней. Гарцуя перед Фаридом один из них с ходу рявкнул на него.

      – Ты не забыл, что нам должен!

      Тот ухмыльнулся.

СКАЧАТЬ