Кто проторил дорогу к пакту?. Арсен Мартиросян
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кто проторил дорогу к пакту? - Арсен Мартиросян страница 23

СКАЧАТЬ своего известного труда «Вторая мировая война» следующим образом: «Как народы, говорящие на английском языке, из-за своего неблагоразумия, легкомыслия и добродушия позволили вновь вооружиться силам зла»!? Конечно, легче всего работать «под дурака» неблагоразумного, легкомысленного и добродушного! Не мог же он признать, что, говоря его же словами, силам зла более чем сознательно и злоумышленно позволили вновь вооружиться, чтобы толкнуть их на Восток, против столь ненавистной Великобритании и англосаксам вообще России, хотя бы и называвшейся тогда СССР! Но где вы видели англичанина неблагоразумного, легкомысленного и добродушного! Пять веков кряду лично англичане огнем и мечом, подлостью и коварством, варварской алчностью и непревзойденной жестокостью доказывали всему миру, что они, увы, более чем разумны в своей жестокости и варварстве, отнюдь не легкомысленны и уже тем более не добродушны! Причем до такой степени, что еще в середине XVIII века справедливо заслужили позорную кликуху PERFIDIOUS ALBION – КОВАРНЫЙ АЛЬБИОН![109]

      Черчилль не мог, да и не посмел бы признать всего этого по одной простой причине. Он-то прекрасно знал, что неминуемая неизбежность Второй мировой войны ХХ века была провозглашена именно в Великобритании, причем еще на Рождество 1890 г.! Именно тогда от имени всего Запада, прежде всего его англосаксонского ядра, Великобритания откровенно продемонстрировала, что глобальная ставка Запада состоит в тотальном уничтожении России и как государства, и как страны, и как уникального геополитического феномена в истории человеческой цивилизации, вплоть до состояния РУССКОЙ ПУСТЫНИ! Проще говоря, ставка на этнорелигиозно-геополитическое (идейное) столкновение цивилизаций была сделана злоумышленно. Потому-то оно и было неминуемо! Сразу же обратим внимание на одно уникальное обстоятельство в четырех ипостасях.

      1. Ставка на неминуемость такого столкновения стала осью плана грядущего переустройства мира на западный, точнее англосаксонский, манер, когда будущий главный изверг человечества за всю историю последнего, преступник № 1 всех времен и народов Адольф Гитлер еще мочился в пеленках под фамилией Шикльгрубер.

      2. Ставка на неминуемость такого столкновения стала осью плана грядущего переустройства мира на западный, точнее англосаксонский, манер, когда беспрестанно, но абсолютно беспочвенно обвиняемый во всех мыслимых и немыслимых грехах, в том числе и в развязывании Второй мировой войны (это вместо Гитлера-то и англосаксов, что стояли за его спиной?!) и трагедии 22 июня 1941 г., Иосиф Виссарионович Сталин в тот момент был всего лишь шаловливым, но с бойцовским характером настоящего лидера отроком 12 лет отроду, которого все звали Сосо Джугашвили.

      3. Ставка на неминуемость такого столкновения стала осью плана грядущего переустройства мира на западный, точнее англосаксонский, манер, когда знаменитая впоследствии «помесь Бруклина с Бленхеймом»[110], то есть будущий премьер-министр Великобритании времен Второй мировой войны СКАЧАТЬ



<p>109</p>

Автором изречения является прусский король Фридрих II.

<p>110</p>

Авторство этого грубоватого выражения принадлежит английским журналистам. Бленхейм – родовой дворец герцогов Мальборо, к коим относится У Черчилль. Знаменитый нью-йоркский район Бруклин в данном случае символизирует тот факт, что мать У Черчилля – американка по имени Дженни Джером. Есть и более грубые выражения, характеризующие особенности происхождения УЧерчилля. Например, «гардеробный мальчик», так как его мамаша, будучи на последних днях беременности соизволила отправиться на очередной бал, где и родила прямо в гардеробе, среди шуб и манто будущего сэра Уинстона.