Цитоник. Брендон Сандерсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цитоник - Брендон Сандерсон страница 6

Название: Цитоник

Автор: Брендон Сандерсон

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: Звезды новой фэнтези

isbn: 978-5-389-25064-2

isbn:

СКАЧАТЬ мохнатого инопланетянина слезла с меня, и я смогла вздохнуть полной грудью.

      Мои похитители посадили меня и связали мне руки за спиной. Я сосредоточилась на пернатом с винтовкой. Я слыхала об этой расе. Хекло – кажется, так их называют. У них были длинные клювы, как у аистов, и сверкающее разноцветное оперение. На военной форме, которую они носили, не было рукавов, но оперение на руках казалось недостаточно большим, чтобы позволять летать. Оно казалось скорее… пережитком, что ли, вроде как у людей волосы вместо меха.

      – Что ты собираешься с ней делать, Влеп? – спросил мохнатый инопланетянин.

      Он отдаленно напоминал гориллу. Эту расу я тоже видела. Бурлы, если я правильно запомнила их наименование.

      – В зависимости от обстоятельств, – ответил Влеп. Это он был вооружен и явно был лидером. – Человек, зачем тебя сюда послали? Это портал для изгнанников, однако же ты здесь в военной форме и с оружием.

      Ну да. На мне комбинезон и куртка Верховенства. Они вкупе с оружием заставили их предположить, что я сотрудничаю с врагом. Из его слов я узнала кое-что еще: эта стена была порталом и именно здесь появлялись те, кого Верховенство отправляло в изгнание. Я поняла, что произошло. На самом деле…

      Я посмотрела на бурла.

      – Гул’зах? – спросила я.

      Передо мной был бурл, сосланный в «нигде» несколько дней назад.

      – Ха! – сказал бурл. – Мы схватили его прямо на входе.

      – Так вот зачем ты здесь? – сказал Влеп. – Охотишься на определенных беглецов? Любопытно.

      Конечно же, я ни на кого не охотилась. Но теперь я видела, что у схватившего меня бурла была немного другая внешность. Я не особо хорошо различаю инопланетян, но этот бурл был пониже, более коренастый, и лицо у него было пошире. Итак, эта группа – кем бы они ни были – держала здесь пост и ловила тех, кого сюда отправляли. Но зачем? У изгнанников не было при себе ничего ценного. И кто был тот цитоник, с которым я связалась? Уж не навлекла ли я это на себя, используя свои силы? Или я тороплюсь с выводами?

      Я снова потянулась вовне, разыскивая этот разум. Нет, среди нападавших его не было. Он находился подальше.

      «Ну какого?.. – сказал этот голос, когда наши разумы соприкоснулись. – Я же велел тебе молчать!»

      «Меня взяли в плен, – сообщила я. – Группа налетчиков или типа того. Они следили за порталом, когда я из него вышла».

      «Пираты, – сказал этот разум. – Это территория Пушкарей. Неприятные типы. Придержи язык. Лучше пусть они не знают, кто ты такая. И пожалуйста, молчи цитонически! Ты привлечешь внимание делверов!»

      – Ясно. Неразговорчивая, – сказал Влеп, снова привлекая к себе мое внимание. – Держите ее покрепче.

      Дионеец и второй хекло схватили меня, а Влеп принялся шарить в моих карманах. Я снова стала сопротивляться – их руки, снующие повсюду, напоминали изнасилование, – хотя и ожидала, что меня обыщут.

      Вскоре Влеп СКАЧАТЬ