Безликая королева. Отто Диас
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безликая королева - Отто Диас страница 6

СКАЧАТЬ грязные вещи и понесла их к реке. Пройдя по каменистому берегу, девушка выбрала наиболее удачное место и принялась за стирку. Согнуться в три погибели, окунуть… растереть самые грязные места, чтобы отжать, скрутить и бить о камни. Снова, снова и снова… У Хаары пульсировало в голове.

      К берегу спустилась еще одна женщина, уже немолодая, вечно смотрящая с укоризной. Она притащила свои тряпки, но вместо того, чтобы заняться стиркой, долго наблюдала за стараниями Хаары и наконец открыла рот:

      – Тебе уж сколько зим минуло? Отчего отец замуж не выдает? Старая дева никому не нужна.

      Хаара изо всех сил скрутила мокрую тунику. Только не это… не снова.

      – Вон, Гален себе жену ищет. Его скончалась зимой, так он еще мужчина в самом соку. И детишки у него крепкие… помогать будут. Слышь, девица?

      Хаара стиснула зубы. «Спокойно, игнорируй ее».

      – Что за девки пошли… Я к вам еще наведаюсь. Вот что значит отсутствие матери в семье.

      Бросив мокрые вещи в тазик, Хаара поспешила к дому, так и не ответив противной бабке. «За собой следи, карга», – подумал она, чувствуя омерзение от мысли стать чьей-то женой: стирать, готовить и рожать до конца дней. Ну уж нет… только не это.

      – Я так больше не могу, – бросила девушка за ужином, пристально наблюдая за тем, как Карлайл поглощает пресное рагу. Мужчина поднял вопросительный взгляд.

      – Я поеду в столицу.

      – Зачем?

      – Там мой дом.

      Мужчина дожевал овощи и медленно отложил вилку в сторону.

      – Твой дом здесь, и он единственный. Что ты хочешь найти в Архорде?

      – Хочу увидеть его.

      Мужчина хлебнул браги и уставился на девушку.

      – Глупо. И бессмысленно. Ты ничего не изменишь, и у нас не так много денег, чтобы тратить их на сиюминутные прихоти. Другие времена, смирись. Мы уже не живем в прошлом, его нет.

      – Думаешь, мне жалко монет?

      – Ты их не зарабатываешь, чтобы жалеть.

      Девушка поджала губы.

      – Ну да… я всего лишь пашу с утра до ночи, чтобы у нас была жрачка и чтобы ты ходил в чистом. О мои мозоли можно затачивать ножи. А еще я терплю то, что всякие бабки льют мне в уши: «Отец не справляется, почему ты до сих пор не замужем?» Ты бы только знал, как мне хочется треснуть по их мерзким рожам… Вообще-то, все равно, я не спрашивала разрешения. Можешь перестать быть нянькой.

      – Ты забываешься, Хизер. С каких пор твой рот стал такой помойкой?

      Девушка вздрогнула, услышав собственное имя, произнесенное с укоризной. Оно резало слух, как острый клинок, и вызывало волну неприятных воспоминаний. Незатейливой вереницей друг за другом всплывали образы прошлого: высокие дворцовые своды, умирающий отец, что в лихорадочном бреду выкрикивал имена детей; сражения, отнимающие жизни родных, кровь младшего брата, холодная соленая СКАЧАТЬ