Морской Волк. Джек Лондон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Морской Волк - Джек Лондон страница 10

Название: Морской Волк

Автор: Джек Лондон

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Всемирная литература

isbn: 978-5-04-199726-7

isbn:

СКАЧАТЬ у штурвала помахали руками в знак приветствия.

      В отчаянии я облокотился о поручни, глядя, как быстро ширится полоса холодной морской воды, отделяющая нас от стройного маленького судна. Оно будет в Сан-Франциско через пять или шесть часов! У меня голова пошла кругом, сердце отчаянно заколотилось, и к горлу подкатил комок. Пенистая волна ударила о борт, и мне брызнуло в лицо соленой влагой. Ветер налетал порывами, и «Призрак», сильно кренясь, зарывался в воду подветренным бортом. Я слышал, как вода с шипением взбегала на палубу.

      Оглянувшись, я увидел юнгу, который с трудом поднимался на ноги. Лицо его было мертвенно бледно и искажено от боли. Я понял, что ему очень плохо.

      – Ну, Лич, идешь на бак? – спросил капитан.

      – Есть, сэр, – последовал покорный ответ.

      – А ты? – повернулся капитан ко мне.

      – Я дам вам тысячу… – начал я, но он прервал меня:

      – Брось это! Ты согласен приступить к обязанностям юнги? Или мне придется взяться за тебя?

      Что мне было делать? Дать зверски избить себя, может быть, даже убить – какой от этого прок? Я твердо посмотрел в жесткие серые глаза. Они походили на гранитные глаза изваяния – так мало было в них человеческого тепла. Обычно в глазах людей отражаются их душевные движения, но эти глаза были бесстрастны и холодны, как свинцово-серое море.

      – Ну, что?

      – Да, – сказал я.

      – Скажи: да, сэр.

      – Да, сэр, – поправился я.

      – Как тебя зовут?

      – Ван-Вейден, сэр.

      – Имя?

      – Хэмфри, сэр. Хэмфри Ван-Вейден.

      – Возраст?

      – Тридцать пять, сэр.

      – Ладно. Пойди к коку, он тебе покажет, что ты должен делать.

      Так случилось, что я, помимо моей воли, попал в рабство к Волку Ларсену. Он был сильнее меня, вот и все. Но в то время это казалось мне каким-то наваждением. Да и сейчас, когда я оглядываюсь на прошлое, все, что приключилось тогда со мной, представляется мне совершенно невероятным. Таким будет это представляться мне и впредь – чем-то чудовищным и непостижимым, каким-то ужасным кошмаром.

      – Подожди!

      Я послушно остановился, не дойдя до камбуза.

      – Иогансен, вызови всех наверх! Теперь все как будто стало на свое место и можно заняться похоронами и очистить палубу от ненужного хлама.

      Пока Иогансен собирал команду, двое матросов, по указанию капитана, положили зашитый в парусину труп на лючину. У обоих бортов на палубе, днищами кверху, были принайтовлены маленькие шлюпки. Несколько матросов подняли доску с ее страшным грузом и положили на эти шлюпки с подветренной стороны, повернув труп ногами к морю. К ногам привязали принесенный коком мешок с углем.

      Похороны на море представлялись мне всегда торжественным, внушающим благоговение обрядом, но то, чему я стал свидетелем, мгновенно развеяло все мои иллюзии. Один из охотников, невысокий темноглазый парень, – СКАЧАТЬ