Потерянные следы. Алехо Карпентьер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Потерянные следы - Алехо Карпентьер страница 13

Название: Потерянные следы

Автор: Алехо Карпентьер

Издательство: ФТМ

Жанр:

Серия: Магистраль. Сиеста

isbn: 978-5-04-199004-6

isbn:

СКАЧАТЬ то есть первых пяти книг Библии.

      18

      Octoechos святого Иоанна Дамаскина. – Octoeckos, свод церковных песнопений, автором которых является христианский проповедник из Сирии Иоанн Дамаскин (VII в.).

      19

      «Представление о душе и теле» (итал.).

      20

      Эрих Мориц фон Хорнбостель – австрийский музыковед начала XX в., основатель музыкальной этнографии.

      21

      «О нравах дикарей Нового Света» (лат.).

      22

      Божественное предсказание о расположении небесных светил (искаж. лат.).

      23

      Книжечка (франц.).

      24

      Челеста – музыкальный инструмент, напоминающий маленькое пианино.

      Портаменто – прием в пении, когда используется плавный переход от одного тона к другому.

      Мартено – монофонический электроинструмент, названный так по фамилии изобретателя.

      25

      Орвьетанец – подразумевается фреска «Страшный суд» итальянского художника Луки Синьорелли (1445–1523), которая находится в храме города Орвьето.

      26

      Байрейтский театр – театр, построенный в 1876 году специально для постановки вагнеровских опер.

      27

      мозаика Равенны… – итальянский город Равенна стал столицей византийского экзархата в раннем средневековье, благодаря этому в городе сохранились памятники с византийской мозаикой.

      28

      «Господь бог – наше солнце и щит» (нем.).

      29

      Малларме Стефан (1842–1898) – французский поэт, один из основоположников символизма.

      30

      Экстиэйч – прозвище, состоящее из английских букв x, t, h.

      31

      Бытие (нем.).

      32

      Каббала – мистическое, оккультное и эзотерическое учение иудаизма.

      33

      Страх – в данном случае философский термин, заимствованный экзистенциалистами у философа Кьеркегора.

      34

      Театр Изабеллы – разновидность комедии Дель Арте, названа по имени актрисы Изабеллы Андреини, создавшей чувственный тип лирической героини.

      35

      Знание (греч.).

      36

      Акупунктура – иглоукалывание, альтернативная медицина.

      37

      «Пьяного корабля» – подразумевается стихотворение «Пьяный корабль» французского поэта Артюра Рембо (1854–1891).

      38

      «Венера» Кранаха – имеется в виду подделка картины «Венера с амуром» Лукаса Кранаха Старшего (1472–1553).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAUDBAQEAwUEBAQFBQUGBwwIBwcHBw8LCwkMEQ8SEhEPERETFhwXExQaFRERGCEYGh0dHx8fExciJCIeJBweHx7/2wBDAQUFBQcGBw4ICA4eFBEUHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh4eHh7/wgARCAk6BcQDASIAAhEBAxEB/8QAGwABAAIDAQEAAAAAAAAAAAAAAAUGAQMEBwL/xAAbAQEAAgMBAQAAAAAAAAAAAAAABAUCAwYBB//aAAwDAQACEAMQAAABtQpbsAAAAAAAAAAAAAA СКАЧАТЬ