Бег. Михаил Булгаков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бег - Михаил Булгаков страница 6

СКАЧАТЬ (Звонит.)

      На стене вспыхивает надпись: «Отдъление контрразвъдывательное». На звонок из стены выходит Т и х и й, останавливается около Хлудова, тих и внимателен.

      Х л у д о в (обращается к нему). Никто нас не любит, никто. И из-за этого трагедии, как в театре все равно.

      Тихий тих.

      Х л у д о в (яростно). Печка с угаром, что ли?

      Г о л о в а н. Никак нет, угару нет.

      Перед Хлудовым предстает К о м е н д а н т, а за ним Н а ч а л ь н и к с т а н ц и и.

      Х л у д о в (Начальнику станции). Вы доказали, что бронепоезд пройти не может?

      Н а ч а л ь н и к с т а н ц и и (говорит и движется, но уже сутки человек мертвый). Так точно, ваше превосходительство. Физической силы-возможности нету! Вручную сортировали и забили начисто, пробка!

      Х л у д о в. Вторая, значит, с угаром?

      Г о л о в а н. Сию минуту! (Кому-то в сторону.) Залить печку!

      Н а ч а л ь н и к с т а н ц и и. Угар, угар.

      Х л у д о в (Начальнику станции). Мне почему-то кажется, что вы хорошо относитесь к большевикам. Вы не бойтесь, поговорите со мной откровенно. У каждого человека есть свои убеждения, и скрывать их он не должен. Хитрец!

      Н а ч а л ь н и к с т а н ц и и (говорит вздор). Ваше высокопревосходительство, за что же такое подозрение? У меня детишки… еще при государе императоре Николае Александровиче… Оля и Павлик, детки… тридцать часов не спал, – верьте Богу! – и лично председателю Государственной думы Михаилу Владимировичу Родзянко известен. Но я ему, Родзянко, не сочувствую… У меня дети…

      Х л у д о в. Искренний человек, а? Нет? Нужна любовь, а без любви ничего не сделаешь на войне! (Укоризненно, Тихому.) Меня не любят. (Сухо.) Дать сапер. Толкать, сортировать. Пятнадцать минут времени, чтобы «Офицер» прошел за выходной семафор! Если в течение этого времени приказание не будет исполнено, коменданта арестовать! А начальника станции повесить на семафоре, осветив под ним подпись «Саботаж».

      Вдали в это время послышался нежный медленный вальс. Когда-то под этот вальс танцевали на гимназических балах.

      Н а ч а л ь н и к с т а н ц и и (вяло). Ваше высокопревосходительство, мои дети еще в школу не ходили…

      Тихий берет Начальника станции под руку и уводит. За ними – Комендант.

      Х л у д о в. Вальс?

      Г о л о в а н. Чарнота подходит, ваше превосходительство.

      Н а ч а л ь н и к с т а н ц и и (за стеклянной перегородкой оживает, кричит в телефон). Христофор Федорович! Христом-Богом заклинаю: с четвертого и пятого пути все составы всплошную гони на Таганаш! Саперы будут! Как хочешь толкай! Господом заклинаю!

      Н и к о л а е в н а (появилась возле Начальника станции). Что такое, Вася, что?

      Н а ч а л ь н и к с т а н ц и и. Ох, беда, Николаевна! Беда над семьей! Ольку, Ольку волоки сюда, в чем есть волоки!

      Н и к о л а е в н а. Ольку? Ольку? (Исчезает.)

      Вальс обрывается. Дверь с перрона открывается, и входит Ч а р н о т а, в бурке и папахе, проходит к Хлудову. Л ю с ь к а, вбежавшая вместе с Чарнотой, остается в глубине у дверей.

      Ч а р н о т а. С Чонгарского СКАЧАТЬ