Сен-Жермен. Михаил Ишков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сен-Жермен - Михаил Ишков страница 14

СКАЧАТЬ в страшном движении. Я кивнул, подал руку и мы пошли вниз, дружелюбно разделяя опасности спуска и говоря без умолку.

      – Не оступитесь, мадам, – предостерег я её. – Не сделайте ложный шаг.

      – Ах, женщины так часто поступают… – ответила она.

      – Это потому, что порой падение для женщины бывает таким приятным, возразил я.

      – Возможно, но от этого выигрывают только мужчины.

      – Но потом дамы так грациозно поднимаются…

      – Не без того, чтобы до конца дней своих не чувствовать печали, укорила меня маркиза.

      – Что может быть прекрасней печали очаровательной женщины?! – спросил я.

      – Наша беда в том, что мы всем готовы пожертвовать ради его величества мужчины…

      – Этого владыку частенько свергают с престола, мадам…

      – Как бедного Чарльза I,[21] не так ли?

      – Почти, мадам…

      Ах, какая это была женщина! Какая деловая партнерша!.. Она обладала редкой проницательностью и первая угадала, что имя кавалера Шеннинга, которое я принял, чтобы освободиться от настырной опеки отцов-иезуитов, было всего лишь маска. К своему стыду я не сразу обнаружил, что моя милая маркиза одного со мной поля ягодка. Случилось это в преддверии телесного облегчения, когда она, разгулявшись, принялась ловко, выказывая профессиональные навыки, подстегивать меня. Потом, не в состоянии надышаться запахом её юного тела, я долго с удивлением прикидывал, каким же образом эта веселая парижанка сумела провести знатока потусторонних тайн, адепта и свидетеля света небесного. Ах, как она щелкнула меня по носу, предложив составить компанию на паях по ловле богатых любовников. В мою задачу входил поиск подходящих клиентов, а уж до нитки, улыбнулась она, я всегда сумеет их обобрать. «При этом, – уверила меня Жази, – я всегда буду доступна для вас. Ваша прыть пришлась мне по нраву».

      Я принялся хохотать, она также безудержно поддержала меня и открылась, что Париж ей пришлось покинуть не по собственной воле. Она едва успела опередить полицейских ищеек, которые почему-то решили, что именно малютка Жази похитила дорогое ожерелье у одного из высокопоставленных вельмож.

      – Это был такой скупердяй, что я была вынуждена сама похлопотать о причитающейся мне плате, – заявила она. – Не страшись, мой милый, у меня ловкие руки, и все, что мы с тобой добудем, я спрячу так, что никакой полицейский прохвост не сможет обнаружить.

      – Ах, Жази, ты так непосредственна. Твое предложение делает мне честь, но, к сожалению, я вынужден отказаться от него. Я очень недолго пробуду в Лондоне. К тому же, милая, ты несколько ошиблась, обвинив меня в присвоении чужого имени. Если в отношении Шеннинга ты безусловно права, что же касается «кавалера», я имею полное право на подобный титул.

      – И я не держусь за этот вечно простуженный Лондон, – заявила она. – У нас впереди вся Европа, а за ней медвежья СКАЧАТЬ



<p>21</p>

Карл (CharIes) I Стюарт (1600–1649) – английский король (1625–1649). Во время английской буржуазной революции 17 в. был низложен и казнен.