Дело всей жизни…. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело всей жизни… - Коллектив авторов страница 18

Название: Дело всей жизни…

Автор: Коллектив авторов

Издательство: ""Директ-Медиа""

Жанр: Культурология

Серия:

isbn: 978-5-4475-2556-9

isbn:

СКАЧАТЬ избавиться от опеки:

      А родна сестра приедет, – она наплачется <1,343>;

      Ох, брат сестру двору кличет,

      Загубить хочет…<1,176>;

      Сустрела брата середи двора,

      Налила чару зелена вина

      Зелье лютое всколыхалося <1,137>.

      Обратим внимание и на высокую частотность существительного шатер, характерного, прежде всего, для жанра былин. Отметим, что в текстах первого тома также зафиксированы диминутивные наименования шатерец и шатерок: А в первом шатерку, Там сидела Матренушка… А в другом шатерцу, Там сидела Людмилушка <1,455>.

      Весьма показательны для словарей и высокочастотные прилагательные: родной – низшие эпические песни; старый, широкий, зеленый – семейные и любовные. Значимыми для песен балладного типа оказались числительное один и наречие там. Выявлены несоответствия и среди глаголов. Если в семейных и любовных песнях в группу ядерных попали слова стоять, гулять, любить, то в низших эпических песнях особая роль отводится глаголу плакать, что, безусловно, обусловлено их драматической сюжетной линией:

      Она плачет, голосит, убивается,

      Горючей слезой заливается <1,204>;

      Плачет, плачет девушка, что река льется <1,215>.

      Таким образом, сравнение частотных словарей способствует выявлению внутрижанровых различий, а сопоставление доминантных лексем становится показательным, т.к. ядерные слова «называют главные элементы соответствующей разновидности культурно- языковой картины мира и указывают на основные тематические составляющие большинства текстов определенного жанра» [Никитина 1999: 20].

      Перспективным для решения поставленной задачи может стать и аппликация отдельных словарных статей конкорданса, куда включены все контексты с паспортизацией. Например, сравнение словарных статей Зеленый позволяет говорить о более разнообразной сочетаемости указанного прилагательного в семейных и любовных песнях, где, наряду с общими конструкциями зеленый сад, зеленый луг/лужок и устойчивым сочетанием зеленое вино, отмечены и другие атрибутивные пары, в которых главным словом оказалось не только наименование растения или пространства, занятого растительностью (груша, дуб, дубровушка, калина, лес, липа, мурава, осина, раздолье, ракита, сосна, трава, улица, ягода), но и артефакт (камка, кафтан, кувшин, мост). А сопоставление словарных статей Красный подтверждает употребление общефольклорного атрибутивного сочетания красная девушка/девица/девка и свидетельствует об использовании специфических конструкций, например: красный поезд ‘веселый, княжий, свадебный поезд’ [Даль: 2: 187] в песнях балладного типа и красная лавка ‘под окнами на улицу, под красным окном’ [Даль: 2: 187] в семейных песнях:

      Поехал мой батюшка за красным поездом <1,295>;

      Мы сидим с мужем лавкою,

      Мы лавкою красною <3,3>.

      Итак, лексикографические материалы, позволяющие использовать разные методики СКАЧАТЬ