Верой и правдой. Аркадий Степной
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Верой и правдой - Аркадий Степной страница 22

Название: Верой и правдой

Автор: Аркадий Степной

Издательство:

Жанр: Попаданцы

Серия: Глинглокский лев

isbn: 978-5-9922-0236-6

isbn:

СКАЧАТЬ не восхититься, голос гоблинского мастера был одновременно полон уважения к собеседнику и собственного достоинства, желания услужить и гордости профессионала. Рустам мрачно подумал, что таких высот ему, наверное, никогда не достичь, а вслух сказал:

      – Нет, мне не нужен конный доспех, мне нужно… – Он замялся, напрочь позабыв, как называется все это железо – кольчуга там вроде точно была, и еще шлем, а вот все остальное…

      Он беспомощно оглянулся на друзей, и Гарт, как и в гномьей лавке, взял дело в свои руки:

      – Уважаемый мастер, нам нужны кольчуга с нагрудником и набедренником, нижние наручи и поножи, наплечники и полный шлем для пешего боя.

      Рустам облегченно вздохнул, а про себя отметил – гнома Гарт мастером не называл.

      Гоблинский бронник внимательно выслушал весь список, и в глазах его блеснуло понимание:

      – Другими словами, вам нужны облегченные латы, удобные для боя на стенах?

      Гарт улыбнулся:

      – Да.

      Мастер с сожалением пожал плечами:

      – Как раз с такими тяжело, сами понимаете. С конным было бы легче.

      – Понимаю, – качнул головой Гарт.

      Гоблинский мастер некоторое время смотрел Гарту в глаза, ведя с ним молчаливый диалог. Потом посмотрел на Джинаро, невольно съежившегося под его взглядом, посмотрел на Рустама, словно прикидывая размер, снова на Гарта и наконец решительно хлопнул ладонью по прилавку.

      – Балерио! – Подошедшему на зов подмастерью мастер вручил висевший у него на шее ключ. – Откроешь сундук в моем изголовье и принесешь «Милано».

      – Но, мастер, – удивленно вскинулся подмастерье, – это же…

      – Ты слышал, что я сказал, – оборвал его мастер. – Иди.

      Рустам повел плечами, наклонился назад, потом вперед и, выпрямившись, несколько раз взмахнул руками. Непривычно, конечно, но вполне удобно. В отличие от гномьей у этой кольчуги были длинные рукава, до самого локтя, наручи и поножи в свою очередь не отличались эльфийским изяществом, зато прилегали к конечностям не стесняя движения и вселяли чувство уверенности, а пластинчатые наплечники имели небольшой воротник, прикрывавший шею. На этих латах не было украшений и узоров, ничего лишнего, только то, что нужно для боя. Они были не отполированы и не отражали солнечные лучи, зато хорошо смазаны составом из птичьего жира, предохраняющим доспех от воды и стихии.

      Оставалось только примерить шлем. Закрытый стальной шлем не был похож на ведро, его не украшали рога или прочие финтифлюшки, обтекаемый, гладкий, с т-образной прорезью на лицевой части – для глаз и дыхания, – он напомнил ему шлемы античных греков, разве что без гребня. Гарт помог Рустаму правильно надеть подшлемник, специальный шарф, кольчужный капюшон и, наконец, сам шлем.

      Рустам повел шеей, покрутил головой и невольно порадовался шарфу, защитившему ее от жестких колец кольчуги. Шлем сидел как влитой, да и обзор был получше, чем у гномьего.

      – Ну как? – поинтересовался он, СКАЧАТЬ