Возрождение полевых цветов. Микалея Смелтцер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возрождение полевых цветов - Микалея Смелтцер страница 3

Название: Возрождение полевых цветов

Автор: Микалея Смелтцер

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Мед и соль

isbn: 978-5-17-152222-3

isbn:

СКАЧАТЬ необходимость того, чтобы другой человек помогал тебе делать элементарные вещи, например, ходить в туалет или мыться.

      – На мне нескользящие носки.

      – Мама, – произношу я строгим тоном и начинаю варить кофе, – ты же знаешь, что так не делается.

      Она вздыхает.

      – Сегодня утром я чувствовала себя хорошо. Я хотела двигаться самостоятельно.

      – Будь осторожна, – прошу я.

      – Салем, – тихо произносит она мое имя. Я стою к ней спиной, беру кружку для кофе и поворачиваюсь. – Ты ведь знаешь, что я умру, да?

      Я опускаю голову. Я знаю. Джорджия знает. Мы все знаем.

      – Да.

      – У меня так мало времени, и эти последние дни я хочу чувствовать себя собой. Хорошо? – Я киваю и изо всех сил сдерживаю слезы, которые так и рвутся наружу. Это самое худшее – оплакивать кого-то, кто еще жив. – Я тут подумала, – продолжает она. – Мы могли бы испечь сегодня кексы. Раз уж я хорошо себя чувствую.

      Мои плечи напрягаются. Я не пекла кексы с тех пор, как в последний раз готовила их для Тайера. После этого я к ним не притрагивалась, поскольку они напоминали мне о нем.

      – Мы… мы могли бы испечь, да.

      Я не собираюсь отказывать в просьбе своей умирающей маме.

      – Давай испечем кексы из песочного теста. Они всегда были твоими любимыми. Наш сосед Тайер тоже их любит. Я всегда выпекала их понемногу, пока не заболела.

      – Д-да, – заикаюсь я. – Я помню, он их любил.

      Она внимательно смотрит на меня, и я выдерживаю ее взгляд.

      – Он хороший человек. Ужасно, что ему пришлось пережить такую трагедию. Его бедный сын. Я бы на его месте переехала, а он до сих пор живет в этом доме.

      – Мама, – пытаюсь я сменить тему, – тебе дать что-нибудь попить или что-то еще?

      – Нет. – Она закрывает журнал и кладет его на стол. – Он косит мой газон, – продолжает она говорить о Тайере. Я не хочу о нем слышать. Не хочу знать. Это слишком больно, но я не могу сказать об этом маме. Стоя спиной к ней, я добавляю в кофе сливки и сахар. Руки дрожат, но я знаю, что с того места, где она сидит, этого не видно. – Он иногда заходит. Ему одиноко, и мы выпиваем…

      – Он тебе нравится? – Вопрос вырывается прежде, чем я успеваю спохватиться, и я тут же морщусь.

      Даже не хочу представлять Тайера, ухаживающего за моей мамой. Меня стошнит.

      – Господи, да нет же! – Она смеется, но смех переходит в кашель. Я сажусь напротив и внимательно наблюдаю за ней, чтобы убедиться, что она в порядке. – Но мне приятно, что есть с кем поговорить. Ты переехала на другой конец страны, Джорджия занята работой и семьей. Мне нужен был друг.

      – Я рада, что вы были друг у друга.

      Проклятый Тайер Холмс. Значит, разговаривать и дружить с моей матерью он может, а со мной нет?!

      Я думаю о том, сколько времени я потратила, пытаясь убедить его открыться мне. Я знала, что он меня любит, как и я его, но, видимо, этого было недостаточно, и я оставила попытки. Я не могла в одиночку исправить СКАЧАТЬ