Фарфоровые сны. Анна Романова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фарфоровые сны - Анна Романова страница 7

Название: Фарфоровые сны

Автор: Анна Романова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ с ней стало? – Ее черед отвлекать его от полыхающих красным огнем мыслей. От жалящих языками пламени фантазий.

      Генерал прикрывает глаза и старается восстановить дыхание. И не заметил, как перестал дышать.

      Молча он разворачивает ткань. Смотрит на нее такую, в памяти сохраняя каждую черточку. Каждую царапинку на молочной коже и изгибы самого красивого создания природы.

      – На заре рождения империи, по приказу первого Сына Неба, воины нашли старца, прядущего ту нить. Убили его. Сделать с нитью ничего не смогли. Но был издан приказ – о нити забыть. Сжечь все упоминания. Слова легенды предать забвению. А союзы с того дня передать в ведение новым чинам – свахам. Прошло много лет, и вот уже забылась история. Забыли даже о том, что свахи были на службе государства так же, как солдаты.

      Пока он перевязывает ее грудь, оба молчат. Лишь слышно, как переплетаются короткие вдохи. Рваные выдохи.

      Мэй убирает руки от груди, позволяя первому слою ткани плотно ее обхватить. Ее дурманит воздух, вдруг лишившийся всякой сладости. Жгучим перцем и пряной ванилью пропитывается все вокруг.

      Если бинт сохранит его аромат, Мэй будет пахнуть им?

      Перевязывая, генерал не дотрагивается до ее тела, но призрак касаний, искрящимся напряжением витающий между кончиками его пальцев и кожей на ее груди, готов в любой момент обрести плоть.

      Мэй прикрывает глаза и, отбросив стеснение, глубоко вдыхает в тот момент, когда узел закрепляет ткань на ее груди.

      Кажется, он и сам медлит еще секунду, прежде чем отодвинуться.

      Но вот, словно на прощание, уже по перебинтованной груди – сбоку у раны – скользящее, как перышко, касание пальцев.

      Чей-то глубокий выдох.

      И все пропадает.

      Чэн Юн отодвигается от нее.

      – Генерал? – голос дрожит. И в ней самой, в груди и в животе, тепло начинает пульсировать, жить, закручиваться в светящийся вихрь.

      – Да, Мэй? – Отчего же вы так охрипли?

      Вы знаете, отчего, генерал. Что делает ваш голос таким же тягучим, как тот мед в пиале на вашем столе?

      – Почему с Нитью так поступили?

      – Разве не поняла еще?

      Смутно ощущала. Чувствовала. Но понять то чувство не могла.

      – Иди сюда. – Поднимается на ноги сам и протягивает руку ей.

      Мэй накидывает лежащий рядом ханьфу. Не завязывая пояса, вкладывает свою ладонь в его. Опираясь на его руку, поднимается с колен.

      Генерал тут же ее отпускает.

      Они подходят к карте, развернутой на низком столе. Чэн Юн расставляет раскрашенные красным и черным флажки так, что красные находятся в плотном кольце черного. Уступает ей место у края стола, а сам становится позади нее. Спину окатывает горячая, обжигающая волна мурашек в ту секунду, когда все, что между ними остается – один фэнь*** и ткань двух ханьфу.

      И снова тот пряно-острый аромат.

      – Представь, что мы сейчас в окружении. Мы тут. – Берет ее указательный СКАЧАТЬ