Название: Босиком по стразам. Жертвы веселой вдовушки
Автор: Дарья Калинина
Издательство: Эксмо
Серия: Двойной смешной детектив
isbn: 978-5-04-197010-9
isbn:
Набожность здешних жителей удивительна. Живя в страшной нищете, они умудряются находить в своих простых сердцах и душах крупицу светлого чувства. И всякий день начинают и заканчивают молитвой, несмотря на то что в середине его могут согрешить не на шутку.
Но Кира уже насторожилась. Ее чуткое ухо уловило шум, который раздавался вне дома.
– На улице что-то происходит.
Подруги выглянули и увидели, что Мигель машет им рукой, призывая вернуться.
– Эти добрые люди очень вас жалеют, – сказал он, когда Джоан и девушки приблизились к толпе. – Но они говорят, волноваться не о чем. Костя был в этом доме не по принуждению, а по доброй воле.
Джоан вспыхнула:
– Что? Как это понимать?
– А вот послушайте сами, что они говорят.
И Мигель повернулся к толстячку с кривыми ногами и удивительно большой головой. На голове у мужчины кудрявилась пышная шевелюра, а вот обнаженные руки и ноги были совершенно безволосыми. И подруги невольно ощутили жгучую зависть. Ну, скажите на милость, зачем этому типу такие прекрасные волосы на голове и такое их полное отсутствие на голом торсе? Природа все-таки удивительно несправедлива. Тем, кому это совсем не нужно, она преподносит роскошные дары. А тем, кто молит ее хоть о паре сотен лишних волосинок на макушке, показывает фигу.
Мужчина принялся рассказывать, а Мигель переводил, обращаясь к Джоан:
– Костя приехал прошлой ночью. Он был вместе с Хуаном и Гонзалесом. А вот Абелардо с ними не было.
– Хуан? Гонзалес? Абелардо? Кто эти люди?
– Так зовут трех братьев, которым принадлежит дом.
И Мигель махнул рукой в сторону халупы, которую подруги только что осмотрели и в которой в настоящее время из обитателей был лишь один пес с печальным взглядом.
– Младшего зовут Хуан, среднего – Гонзалес. Это их задержала полиция по делу о похищении Кости. Но самого Кости в доме на тот момент не было. Он покинул его до приезда сюда полиции.
– Один?
– Нет, с ним был Абелардо.
– Вот видишь! – воскликнула Джоан. – Что ты мне тут сказки рассказываешь! Этот Абелардо взял моего сына в заложники!
– Эти люди говорят, что ваш сын пошел с Абелардо по доброй воле. Никто его не принуждал.
– Что за ерунда! – возмутилась Джоан. – Абелардо – преступник, я правильно поняла, его братья участвовали в похищении моего сына?
– Да. Они уже арестованы.
– Вот видишь. Костя был в их доме, Абелардо, почувствовав угрозу разоблачения, увез моего сына. Наверное, братья ему велели бежать. Он приставил Косте пистолет к сердцу или нож к ребрам и увез. Соседи просто не поняли, что Костю увозят силой!
Мигель перевел слова Джоан жителям поселка, и в толпе поднялся возмущенный гул. Нет, жители были решительно не согласны. Они заговорили, перебивая друг друга, и СКАЧАТЬ