Саймон Фейтер. Каменные глаза. Остин Бейли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Саймон Фейтер. Каменные глаза - Остин Бейли страница 8

СКАЧАТЬ оказался прав. Фигура была не ниже девяти футов, то есть чуть выше стоящего в полный рост Дрейка. К тому же у неё не было очертаний человеческой фигуры. Тело было толстым, но вместе с тем изящным, словно какой-то футуристический прототип человеческого.

      – На нём нет одежды! – внезапно сказал Дрейк. – Неудивительно, что он замёрз.

      – Откуда ты знаешь? Лёд слишком толстый.

      – Я не думаю, что это лёд, Саймон.

      Я наклонил голову. Он был прав. То, что я вначале принял за толстый слой льда, скрывавший тело, на самом деле льдом не было. Тело было совершенно прозрачным. И не совсем мужчиной. Скорее, чем-то бесполым[13]. Единственной видимой частью было лицо овальной формы с двумя миндалевидными, закрытыми, как во сне, глазами.

      – Это скульптура, – догадался я, немного успокаиваясь. – Но кто мог её сделать?

      – Кто угодно! – ликующе воскликнул Дрейк. – Кто-то её сделал. Значит, мы на этой ледяной луне не одни.

      Я огляделся, в шутку ожидая, что загадочный скульптор выскочит из-под льдины и представится.

      Дрейк обошёл вокруг скульптуры и провёл по её голове своей могучей рукой.

      – Она такая гладкая. Лёд мог бы быть очень красивым, если бы не был таким холодным и скользким.

      – И на вкус приятный, – заметил я.

      – Правда? – Дрейк, уроженец более тёплых мест, никогда прежде не видел льда.

      – Конечно. Попробуй. Лизни.

      Дрейк высунул язык и осторожно наклонился к локтю скульптуры. Но прежде чем он успел лизнуть, глаза ледяного человека распахнулись, и его туловище легко и непринуждённо повернулось на 180 градусов лицом к Дрейку.

      – Уходите, – медленно произнесла скульптура низким голосом.

      – А-а-а-а! – завопил Дрейк, подбрасывая палку-скакалку в воздух. – Саймон, я не думаю, что это скульптура!

      Палка приземлилась на лёд в нескольких футах от нас и снова подскочила. Ледяной человек одарил её холодным взглядом. Точнее, из его страшных чёрных глаз со скоростью не менее девятисот миль в час вылетели ледяные кубики, похожие на пули, и сбили палку прямо в воздухе.

      – Проклятие! – воскликнул я, поражённый. – Вот что значит, если бы взглядом можно было убить, да, Дрейк?

      Но Дрейк упал и полз, цепляясь[14] за лёд. Ястреб Кестра слетела с моего плеча и погналась за своим хозяином.

      Прежде чем он появится, пройдёт ещё пара минут.

      Убедившись, что Дрейк больше не представляет угрозы, ледяной человек перевёл свой страшный взгляд на меня. Его глаза выглядели пустыми. Безжизненными.

      – Уходите, – повторил он.

      – Нет, – ответил я, разводя руки в стороны. – Мне хочется немного поболтать. Мы ведь высадились на ледяной луне и всё такое. Кто ты?

      – Я Френ. Хранитель дома Гривсов. Тебе здесь нечего искать. Уходи.

      Я приподнял бровь и обошёл ледяного человека, стараясь, чтобы мы стояли не лицом к лицу, а по диагонали друг СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Ни мужского, ни женского пола.

<p>14</p>

Царапать или водить пальцами по поверхности в поисках того, за что можно было бы зацепиться. Не путайте со словом «карабкаться», что означает двигаться очень торопливо или в панике по неровной поверхности при помощи рук.