Название: Из Лондона с любовью
Автор: Сара Джио
Издательство: Эксмо
Серия: Novel. Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио
isbn: 978-5-04-198410-6
isbn:
Она подходит к кассовой стойке, тянется за какой-то коробкой, ставит ее на пол и при этом опрокидывает локтем стаканчик, из которого торчат ручки. «Черт возьми», – говорит она с раздраженным вздохом и наклоняется, чтобы собрать рассыпанное. У нее широкие, размашистые жесты – ни дать ни взять Джулия Чайлд[9], с грохотом и лязгом снующая по своей кухне.
– Посмотри, кто подошел поздороваться, – говорит Лайза, нарушая неловкое молчание.
Кот, которого я вчера видела в окне, с тихим мурлыканьем трется о мою ногу.
– Как его зовут? – спрашиваю я, присев, чтобы погладить его.
– Персиваль – говорит Лайза. – Можно просто Перси. – Она улыбается. – Ты ему определенно нравишься.
– Персиваль – очень дружелюбный кот, – говорит Милли, не сводя с меня глаз. – Ему все нравятся.
– Не обращай внимания, – шепчет мне Лайза, когда Милли ныряет за прилавок. – Ей просто нужно время, чтобы привыкнуть к твоему присутствию.
Я киваю.
– Нам, наверное, лучше уйти.
– Нет, – шепчет она. – Сейчас она придет в чувство.
Вслед за Лайзой я подхожу к прилавку, где Милли изучает высокую стопку книг, опасно накренившуюся вправо.
– Ага, – говорит она, указывая на синий томик в твердом переплете из самой середины стопки. Она выдергивает его, каким-то образом сохранив книжную башню нерушимой. Прямо олимпийская чемпионка по «Дженге»[10].
– Наконец-то, – говорит она, улыбаясь про себя. – Весь день ищу это издание «Ребекки»[11]. Эвелин Джонсон будет счастлива.
Дверные колокольчики звякают, и в магазин неторопливо входят несколько посетителей. Мужчина средних лет направляется прямиком к Милли и просит помочь ему найти для сына одну из книг о Гарри Поттере. Она кивает и ведет его к полке в другом конце комнаты.
– Эти мальчишки со своим «Гарри Поттером», – говорит она, вернувшись, и пожимает плечами. – Как бы мне хотелось, чтобы их интерес к литературе распространился за пределы Хогвартса. – Она протяжно вздыхает. – Но все равно это лучше, чем ужасные книжки типа «Дневник плаксивой крошки».
Тут срабатывает мой инстинкт библиотекаря.
– Ну, если его сын хоть что-то читает, это уже о чем-то говорит, – заявляю я.
Милли поднимает взгляд от прилавка, по-видимому, удивленная моим замечанием.
– Имею в виду, – я замолкаю, подыскивая слова, – что чтение ведет только к дальнейшему чтению. В детстве я читала все, что под руку попадет, – от классики до «Клуба нянек»[12]. Если ребенок найдет книгу, которая ему понравится, он будет стремиться снова испытать это чувство, читая другие, самые разные истории.
Милли опускает очки на кончик носа и с любопытством смотрит на меня сверху вниз.
– Прекрасная теория, – язвит она, снова поворачиваясь СКАЧАТЬ
9
10
«Дженга» – настольная игра, где нужно вынимать блоки из нижних рядов башни и перекладывать наверх так, чтобы башня не упала.
11
Роман английской писательницы Дафны Дюморье, когда-то очень популярный.
12
Серия романов «для девочек» американской писательницы Энн Мартин.