Название: Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар
Автор: Джалал ад-Дин Руми
Издательство: Посольство ИРИ в РФ
isbn:
isbn:
19
Большинство комментаторов видят здесь отсылку к хадису: «[Все] твари – семья Аллаха, самые любимые Аллахом – те, кто более полезны для Его семьи, самые ненавистные для Аллаха – те, кто более вредят Его семье» (الخلق عيال الله احبهم الي الله انفعهم لعياله و ابغضهم الي الله اضرهم لعياله). Сабзавари также приводит хадис: «Бедняки – Мои дети» (الفقراء عيالى). [Сабзавари. Т. 2. С. 15; Джа‘фари. Т. 6. С. 138; Шахиди. Т. 7. С. 19].
20
Муса – библ. Моисей, Фир‘аун – фараон, его антагонист. О чуде, которое Муса совершил при помощи посоха, см. б. 1615–1620 первого дафтара.
21
Нух – пророк (библ. Ной).
22
Отсылка к айату: «Сказал Нух: „Господь мой, не оставляй на земле из неверных ни одного обитающего в доме”» [Коран, 71: 27 (26)].
23
Лут – пророк (библ. Лот). Моление Лута – отсылка к айату: «Он (Лут) сказал: „Я деяние ваше ненавижу. Господь мой, спаси меня и мою семью от того, что они делают!”» [Коран, 26: 168 (168)—169 (169)].
24
Диджла – р. Тигр.
25
Шам – Сирия.
26
[Байт ал-]Кудс (досл.: «Дом Святости») – Иерусалим.
27
«Среди них есть и такие, которые причиняют обиду пророку и говорят: „Он – ухо”. Скажи: „Ухо к вашему благу!”» [Коран, 9: 61 (61)].
28
Аллюзия на айат: «Разве пожелает кто-нибудь из вас есть мясо своего брата, когда он умер?» [Коран, 49: 12 (12)].
29
Мункар и Накир – два ангела, которые допрашивают душу умершего в могиле.
30
‘Азра’ил – один из главных ангелов, ангел смерти.
31
Под «неурочной птицей» имеется в виду петух, кукарекающий в начале ночи. Иранцы считают это дурным знаком, поэтому неурочного петуха обычно тут же режут. См. также примеч. к б. 943 первого дафтара.
32
Коран, 96: 19 (19).
33
Возможно также, что здесь имеется в виду возвышенность Сафа у подножия горы Абу Кайс возле Мекки, где проходят некоторые обряды хаджжа.
34
Или: «в Его [долине] Мина». Мина – долина около Мекки, где также проходят обряды хаджжа.
35
Аллюзия на хадис: «Заповедность имущества мусульманина – как заповедность его крови»
(حرمة مال المسلم كحرمة دمه) [Ахадис-и Маснави. С. 72].
36
Аллюзия на айат: «А если вы боитесь, что не будете справедливы с сиротами, то женитесь на тех, что приятны вам, женщинах – и двух, и трех, и четырех. А если боитесь, что не будете справедливы, то – на одной или на тех, которыми овладели ваши десницы…» [Коран, 4: 3 (3)].
37
Отсылка к хадису: «Воистину, до меня доходит дыхание СКАЧАТЬ