Утраченный символ. Дэн Браун
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Утраченный символ - Дэн Браун страница 47

Название: Утраченный символ

Автор: Дэн Браун

Издательство: Издательство ""АСТ""

Жанр: Триллеры

Серия: Роберт Лэнгдон

isbn: 978-5-17-064155-0

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Лэнгдон сглотнул и присел на корточки рядом с рукой, соображая, что сказать.

      «Ты же учитель, Роберт! Импровизируй!»

      Он последний раз взглянул на семь крошечных символов, надеясь найти в них какое-нибудь вдохновение.

      «Ничего. Пусто».

      Покопавшись в энциклопедии символов, хранившейся в его мозгу, Лэнгдон нашел только одну зацепку. Эта мысль приходила ему в самом начале, однако он быстро ее отмел. Сейчас она хотя бы поможет выиграть время для размышлений.

      – Ну, – начал он, – специалист по символам должен сразу понять, что сбился с пути, если для расшифровки того или иного послания ему приходится прибегать к различным символическим языкам. Например, я сказал вам, что здесь использованы две системы счисления: римская и арабская. Выходит, я никудышный специалист, ведь это совершенно разные языки. То же касается римских цифр и рунического алфавита.

      Сато скрестила руки на груди и приподняла брови.

      – Ну и?

      – Как правило, коммуникация происходит на одном языке, поэтому первая задача при расшифровке любого текста – найти единую систему символов, подходящую ко всем его частям.

      – И вы ее нашли?

      – Ну да… и нет. – Опыт изучения чередующейся симметрии амбиграмм не прошел для Лэнгдона даром. Теперь он знал, что символы могут иметь разные значения в зависимости от угла, под которым на них смотришь. С этой точки зрения семь символов на руке Питера вполне укладывались в одну систему.

      – Если немного повернуть руку, то язык становится понятен.

      На это указывала и герметическая формула, названная преступником в самом начале: «Как вверху, так и внизу».

      Лэнгдон неохотно протянул руку к деревянному основанию, на котором держалась ампутированная кисть Питера. Он осторожно перевернул основание, так что вытянутые пальцы стали указывать в пол, и символы на ладони преобразились.

      – Под таким углом XIII становится обычным римским числительным – тринадцать, а арабские цифры превращаются в латиницу: SBB.

      Лэнгдон предполагал, что новая комбинация цифр и букв вызовет лишь недоуменные взгляды, но Андерсон вдруг изменился в лице.

      – SBB?! – воскликнул он.

      Сато обернулась.

      – Если не ошибаюсь, в Капитолии это сочетание имеет смысл.

      Андерсон побледнел.

      – Верно.

      Сато зловеще улыбнулась и кивнула начальнику полиции:

      – Пройдемте со мной, надо переговорить.

      Пока директор Сато уводила Андерсона в сторону, Лэнгдон оторопело стоял на месте. «Что тут происходит, черт возьми? И что такое SBB XIII?»

      Андерсон не переставал удивляться происходящему. На руке написано «SBB XIII»? Странно, что постороннему известно такое сочетание букв… не говоря уж о цифрах. Палец Питера Соломона указывал не вверх, как им сначала показалось… а в обратном направлении.

      Директор Сато подвела его к бронзовой статуе Томаса СКАЧАТЬ