Собака Баскервилей. Артур Конан Дойл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собака Баскервилей - Артур Конан Дойл страница 10

СКАЧАТЬ глиняную трубку. Вокруг него лежали какие-то бумажные рулоны.

      – Простудились, Уотсон? – спросил он.

      – Нет, просто дух захватило от этих ядовитых фимиамов.

      – Да, вы, кажется, правы: здесь немного накурено.

      – Какое там «немного»! Дышать нечем!

      – Тогда откройте окно. Я вижу, вы просидели весь день в клубе?

      – Холмс, дорогой мой!

      – Правильно?

      – Разумеется, правильно, но как вы…

      Он засмеялся, глядя на мою растерянную физиономию.

      – Ваше простодушие, Уотсон, поистине восхитительно! Если б вы знали, как мне приятно проверять на вас свои скромные силы! Джентльмен уходит из дому в мерзкую, дождливую погоду. Вечером он возвращается чистенький, без единого пятнышка. Цилиндр и ботинки на нем сверкают по-прежнему. Следовательно, он где-то сидел сиднем весь день. Близких друзей у него нет. Где же он был? Разве это не очевидно?

      – Да, совершенно очевидно.

      – Мир полон таких очевидностей, но их никто не замечает. Как вы думаете, где был я?

      – Тоже весь день просидели сиднем?

      – Вот и нет, я успел побывать в Девоншире.

      – Мысленно?

      – Совершенно верно. Мое тело оставалось здесь, в кресле, и, как это ни грустно, успело выпить за день два больших кофейника и выкурить невероятное количество табака. Как только вы ушли, я послал к Стенфорду за картой дартмурских болот, и мой дух блуждал по ним весь день. Льщу себя надеждой, что теперь я освоился с этими местами как следует.

      – Карта крупного масштаба?

      – Да, очень крупного. – Он развернул один сектор этой карты и положил его на колени. – Вот тот самый участок, который нас интересует. В середине стоит Баскервиль-холл.

      – Окруженный лесом?

      – Совершенно верно. Тисовая аллея здесь не обозначена, но я полагаю, что она идет справа, параллельно болотам. Вот эта маленькая группа строений – та самая деревушка Гримпен, где находится штаб-квартира нашего друга, доктора Мортимера. Как видите, на пять миль в окружности жилье встречается очень редко. Вот это Лефтер-холл, о котором упоминал доктор. Здесь, по-видимому, стоит дом натуралиста Стэплтона, если я правильно запомнил его фамилию. Вот это – две фермы: «Каменные столбы» и «Гнилое болото». В четырнадцати милях от них – принстаунская каторжная тюрьма. А между этими отдельными точками и вокруг них расстилаются унылые, лишенные признаков жизни болота. Вот вам сцена, на которой разыгралась эта трагедия и, может быть, разыграется еще раз на наших глазах.

      – Да, места дикие.

      – Сцена обставлена как нельзя лучше. Если дьявол действительно захотел вмешаться в людские дела…

      – Значит, вы тоже склонны видеть во всем этом нечто сверхъестественное? – А разве пособники дьявола не могут быть облечены в плоть и кровь? Для начала СКАЧАТЬ