Название: Осколки полевых цветов
Автор: Микалея Смелтцер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Мед и соль
isbn: 978-5-17-152223-0
isbn:
– Папа! – Он бежит в холл, его ножки стучат по полу. Я беру его карты, добавляю их к своим и складываю все обратно в коробку.
– Эй, приятель, скучал по мне? – слышу я голос Тайера.
– Да! Ты принес мне пиццу?
– Она у меня в руках.
– Ты лучший папа на свете.
Форрест проносится через арку гостиной и мчится на кухню, сжимая в руках свою личную пиццу от Pizza Hut.
Я поднимаю с пола плед, складываю его и возвращаю на спинку дивана. Тайер прочищает горло и прислоняется к арке. Каштановые волосы спадают ему на лоб, и не ровными прядями, как пытались добиться многие мальчики, с которыми я ходила в школу. У него на голове сплошной беспорядок, и мне это нравится.
Я хватаюсь за грудь и притворно ахаю.
– А где моя пицца?
Он тихо посмеивается и потирает тыльную сторону ладони.
– Голубь украл.
– Чертовы почтовые голуби, – цокаю я языком, – им нельзя доверять.
– Что правда, то правда. – Непринужденно подыгрывая, он пожимает плечами. – Они работают на правительство.
Я вскидываю руки в притворном разочаровании.
– Надеюсь, голубю понравится моя пицца.
– Я спрошу его, если снова увижу.
– Его? – Я выгибаю бровь. – Откуда ты знаешь, что это была не голубка?
– Могла быть и голубка, – признает он и заходит в комнату. – Спасибо, что присмотрела за ним.
Я отмахиваюсь от его благодарности.
– Нет проблем. – Он достает бумажник, извлекает немного наличных и передает их мне. – Спасибо.
Он едва заметно кивает.
– Салем! – зовет с кухни Форрест. – Тебе обязательно идти домой?
Я бросаю взгляд на Тайера.
– Могу ненадолго задержаться, – шепчу я на случай, если Тайер захочет, чтобы я ушла. Я его пойму, если он предпочтет побыть со своим ребенком наедине.
Он пожимает плечами.
– Оставайся, если хочешь.
– Хорошо, – говорю я громче, чтобы Форрест меня услышал, – я останусь еще ненадолго.
Час спустя я обнаруживаю себя свернувшейся калачиком на диване Тайера с миской попкорна. Форрест сидит по одну сторону от меня и прижимается ко мне своим маленьким тельцем, Тайер по другую, стараясь соблюдать правило шести дюймов[2].
В телевизоре фильм Санта Клаус. Очевидно, Форрест обожает рождественские картины и с удовольствием смотрит их, несмотря на то, что сейчас июль.
– Папочка, – спрашивает он, хрустя попкорном, – как ты думаешь, я в списке непослушных мальчиков или хороших?
– Точно хороших, – кивает Тайер, – но это в любой момент может измениться. Вот почему тебе всегда следует вести себя наилучшим образом. Санта непрерывно за тобой наблюдает.
– Это правда, – соглашаюсь СКАЧАТЬ
2
Смысл правила 6 дюймов в том, что, общаясь с человеком, не следует приближаться к нему ближе, чем на 6 дюймов, чтобы не создавать ощущение вторжения в личное пространство. 1 английский дюйм равен 2,54 сантиметрам. Соответственно, 6 дюймов равны 15,24 см (